Translation of "負荷を積み重ねます" to English language:
Dictionary Japanese-English
負荷を積み重ねます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
積み重ね | Stacked |
積み重ねですが | So, this is two minutes. |
積み重ね順 | Stacking order |
積み重ねDescription | Stairs |
積み重ねDescription | Stacks |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no one who carries a burden bears another's load |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened soul bears another soul s burden? |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul laden bears the load of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul bears the burdens of another soul. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no laden one shall bear another's load, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no bearer shall bear another s burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul shall bear another's burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burdens will bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burden shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no soul shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another |
固形組織の層を積み重ねます | We then start adding the muscle on top. |
言葉を紹介します 積み重ねという言葉です 私は積み重ねという言葉を | And I want to introduce a word that I think is very useful, which is stacking. |
積み荷を集めろ | Gather the stores. |
荷物を積み また戻った | He picked up a package and I flew him back out. |
実際積み重ねると | That's 15 minutes of our cup consumption. |
紙コップは積み重ねず | Now, I'm going to put on the blindfold. |
スライスデータを積み重ねて 3D模型を造形します | I was surprised to see this technology used in the medical field. |
面白い荷物を積んでいますね | We developed our adaptive gait planner. |
その重荷を負えるのは | To bear a ring of power is to be alone. |
最後の荷物を積みました | I've loaded the last of your boxes, sir. |
積載時の積み荷は1306ポンド ドイツに到着した時の重量は | Weight of the container after pickup was 1306 pounds. |
牌を積み重ねた難しいレイアウトName | Difficult layout with stacks of tiles |
積み重ねるしかない 笑 | If you try to put more than one kid in, you're stacking them on top of each other. |
新しい道具をまた作りました 積み重ね型トロール網 です このトロール網は基本的に 10個まで積み重ねられます | And then in order to know up to which depth the ocean surface should be cleaned, we designed and built something that I call the multilevel trawl. |
長い歴史が重ねられ 幾重にも積み重なっています | But I also know why it's exquisite to me, because it's a palimpsest of things. |
過負荷 過負荷 | Overload! |
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう | It is the last straw that breaks the camel's back. |
遺体は積み重ねて焼いた | We piled the carcasses and burned them. |
荷物は積み終えた | Darling, the cart is packed |
積み荷は無事届きました | The shipment has reached us safely. |
積み荷は責任を持って 管理してます | As flight engineer, I'm in charge of every moving part of this aircraft,sir. |
これは一層 一層 積み重ねられています | This is actually digits that we're engineering. |
私はこの方に重く 積み重ねてきた | I propped up every day of past age. |
重荷を... その重荷を... | the load...the load. |
このイメージを積み重ねた3次元ブロックは | How can we find an entire connectome? |
関連検索 : 積み重ね - 積み重ね - フレームを積み重ねます - パレットを積み重ねます - デッキを積み重ねます - テストを積み重ねます - コーンを積み重ねます - オッズを積み重ねます - トラックを積み重ねます - ドアを積み重ねます - ポイントを積み重ねます - ストリップを積み重ねます - プレートを積み重ねます - 積み重ね高