Translation of "責任は残ると" to English language:
Dictionary Japanese-English
責任は残ると - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
責任はコックにある | The blame rests with the cook. |
我達は責任ある | But it's still a big issue in Brazil. |
責任は私にある | Two people are dead and I could be blamed. |
責任は 俺にある | It's not you, it's me. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
責任を負うと | You take responsibility? |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
彼はその事故の責任は私にあると責めた | He blamed me for the accident. |
責任を感じることはないわ | Mom, you don't owe them this. |
私とロンの責任よ | Harry, if it's anyone's fault, it's ours. |
責任は おれが | I'll cover for you. |
責任者は誰だ | Who is in charge of this? |
責任はないわ | Than you or i. |
その責任は彼にある | He is to blame for it. |
責任があるのは君だ | It is you who are to blame. |
私は町に責任がある | Help yourself, Pat. |
我々には責任がある | We have a responsibility. |
責任は私が取るよ アレックス | I'll take full responsibility, Alex. |
ヘンリー フィッツロイは 責任感がある | Well, never let it be said that Henry Fitzroy shirked a responsibility. |
...無視するのは 無責任 | Then to ignore it would be irresponsible. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
僕の責任? | My fault? |
責任を転嫁する | Pass the buck. |
責任感じるわよ | Of course I'm worried. |
責任を感じてる | Because I feel responsible. |
責任があるのよ | We can't. We have a responsibility. |
責任があるんだ | And I am responsible for their safety. |
病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる | The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them. |
彼は責任ある地位に任命された | He was appointed to a responsible post. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
ヘンリーのことは私の責任ね | What happened to Henry was my fault, Ethan. |
約束を破るとは彼も無責任だ | It was irresponsible of him to break a promise. |
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ | Jim is no more to blame than you are. |
責任を果たそうと | I was trying to get it right. |
責任があるのは私です | It is I who am to blame. |
責任があるのは私です | The responsibility is mine. |
責任は俺が取る 以上だ | I'll take responsibility. That is all. |
関連検索 : 責任と責任 - 責任と責任 - 責任と責任 - 残留責任 - 責任は、 - と責任 - と責任 - と責任 - 説明責任と責任 - 責任と説明責任 - 責任と説明責任 - 説明責任と責任 - 責任と説明責任 - 責任と説明責任