Translation of "責任を負うのままになります" to English language:


  Dictionary Japanese-English

責任を負うのままになります - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私も責任を負います
We are all responsible.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
でも みな責任を負います
Thank you.
あなたの責任を負いましょう
I don't want to add to your burdens, however.
私達は真剣に責任を負う必要があります
I think humor is a great way to celebrate our differences.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
責任を負うと
You take responsibility?
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
安全局は調査の責任を負います
The Security Directorate will take charge of the investigation.
彼らは法的な責任を負う義務がありません
They don't employ those workers.
息子の失敗は私が責任を負います
I am to blame for my son's failure.
法的な責任を負いたくないのです 学校の話に移りましょう
Because they're not sure, and they don't want to take legal responsibility.
我々はお互いに責任を負っています
We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people.
その家族全員が責任を負うことになり
60 homes were destroyed, and 40 were damaged.
先生たちは校長に説明責任を負います
They're still bounded by legal goals and principles
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
私が責任を取ります
I'll take responsibility.
私は深刻な病気のすべてに責任を負っていますが
(Applause)
私はその結果に責任を負うつもりだ
I will answer for the result.
責任は僕にあります
The fault is mine, and so must the remedy be.
責任は私にあります
I take full responsibility.
これについては私がすべて責任を負います
I will accept full responsibility for this.
病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる
The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them.
つまり 誰もが説明責任を負わなければならない
I think the law would be a really good thing to keep.
私にその責任があります
I am to blame for it.
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
私にも責任があります
I'm struggling with it myself, frankly.
誰が責任を負うのでしょうか
Do they constitute war crimes against humanity?
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
無罪の一人に責任を負わせられてきました
Much blame has been placed... on another innocent person,
与える必要があります 未来に向けて 責任を負う必要があるのです
We need to revitalize the arts and sciences of today, we need to take responsibility for the future.
申し訳ありませんが しかし そんなことまで責任を負えません
I am sorry, but we simply can not assume such responsibility on our own.
お前がいつも責任を負うのか
All he ever does is hold you back!
両親は子供達の教育に責任を負う
Parents are responsible for their children's education.
ビデオの作者は責任を負っていません これは
Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards.
犯人の手掛かりはありません これの責任は誰が負うのか
Law enforcement still has no leads, leaving everyone to wonder, which of the world's villains is responsible for this heinous crime?
現時点の認識では... 他に責任を負う関係者はいません
At this point, we have no reason to believe... that there were any other parties responsible.
こういう責任は負いたくない
I refuse to accept the responsibility.
彼のおじが彼の責任を負うだろう
His uncle will undertake the responsibility for him.
その責任は私が取ります
I accept that responsibility, sir.
患者への責任があります
But I do have a responsibility to my patients.
それに対して責任を負います もし何か約束をすれば
When you are in the office, you need to be accountable for it.
この事故の責任はあなたにあります
You are responsible for this accident.

 

関連検索 : 責任を負うなります - 責任を負うまま - 責任を負うのまま - 責任を負うことになります - 責任を負うことになります - 責任を負うことになります - 責任を負うことになります - 完全に責任を負うのまま - 責任を負うようになりました - 責任のままになります - 責任を負う - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います