Translation of "貴重な人生" to English language:
Dictionary Japanese-English
貴重な人生 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
貴重な品 | It must be expensive. |
ああ この貴重な人類をね | Excellent terms. All you have to do is sell out the human race. |
友人として貴重な存在だ | Watson, it makes you quite invaluable as a companion. |
貴重 | My body...I told you it was a luxury, didn't I? |
貴重なチケットよ! | Tickets! Great tickets. |
貴重なタイルだ | All the original tiles. |
そしてこれは海底の貴重な生態系 | But as you can imagine, it's catching everything else in its path as well. |
貴重な意見ね | I'd appreciate that. |
友人ほど貴重な宝はほとんどない | Few treasures are worth as much as a friend. |
貴重な子でした | She was important. |
ホビットの一人が 貴重な物を持っておる | One of the halflings carries something of great value. |
私は人間にとって貴重な存在だと | I'm valuable to humans. |
私は貴重な人材の筈 フィフス カラムにとって | I could be a big asset to the Fifth Column, father. |
彼は高貴な生まれの人です | He is a man of noble birth. |
人生ゲームで貴方の人生 変わるわよッ | The one of an ambulance without a licence! |
告白する人は 貴重なプレゼントがもらえます | Whoever says he did it, I'll give him... a sandwich! |
貴重な骨董品なんだ | Valuable antiquities, John. |
カツェは貴重だ | Ktse is very expensive, friend. |
殺された潜伏要員は 貴重な人材だった | The murdered sleeper agent was a valuable asset. |
最も貴重な物を奪う | Take from us what is most precious. |
もっと貴重な作品が | Actually, she has access to something better. |
生体兵器部門にとっては 非常に貴重なサンプルなんだ | Those two specimens are worth millions to the bioweapons division. |
考えてみて あなたがしている事は何 一度だけの豊かで貴重な人生よ | Mary Oliver, she says, So what is it, what is it you're doing, with this one wild and precious life of yours? |
この行為はフンが貴重な | (Laughter) |
時間ほど貴重な物はない | Nothing is so precious as time. |
健康ほど貴重な物はない | Nothing is so precious as health. |
一つの種の存続より 星の生命の方が貴重なんだ | We can't risk the survival of this planet for the sake of one species. |
答えは貴重です | Does this begin to give you some idea why so many people are indoctrinated? |
これは貴重だよ | So this is a very nice specimen. |
逃げることができた人々です 経験を通し貴重な 人生の教訓を得た人たち 楽しく 幸せな 新しい人生を スタートさせた人たち | I have heard hundreds of stories from men and women who also got out, who learned an invaluable life lesson from what happened, and who rebuilt lives joyous, happy lives as employees, wives and mothers, |
人生で重要なことの中に | Your job is only to be human. |
最も貴重なものです 生徒は楽しんで学習しました | But those conversations have been so valuable, among the most valuable. |
貴重の人員を使って 未解決はゴメンだわ | Rest of the team closed up shop. I can't afford to waste resources if the trail's gone cold. |
友情ほど貴重なものはない | Nothing is so valuable as friendship. |
貴方の人生 変わるわよッ トレインシミュレーター | He's doing well. Play Destiny to change your life |
このテーブルは貴重な骨董品だ | This table is a priceless antique. |
あれは貴重な経験だった | That was a valuable experience. |
時間は最も貴重なものだ | Time is the most precious thing of all. |
その貴重なスクリーンにタッチしたい | I want an iPhone. |
貴重なフィルムが残っています | It was hunted until there were just a few left to die in zoos. |
テープを頼むぞ 貴重な記録だ | Don't lose those tapes now. I need that as a record. |
たくさんの人が 我慢強く 貴重な時間を割いて | And the fact that I asked for help how many people jumped on board? |
重要な人は人生で そんなに多くいない | It's not so much staying alive as staying human that's important. |
スティーブン ジョンソン氏のとても貴重なスピーチを | It was at that point, just the spark of an idea. |
このサンプルを貴重な体に塗って | Just because you're a star, you think you're so great. |
関連検索 : 貴重な人 - 貴重な人 - 貴重な人々 - 人生は貴重です - 人生は貴重です - 貴重な - 貴重な - 貴重な - 貴重な - 貴重な - 貴重 - 貴重なコンテンツ - 貴重なサポート - 貴重な石