Translation of "貴重な理解" to English language:
Dictionary Japanese-English
貴重な理解 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
貴重な品 | It must be expensive. |
彼は言います 貴方なりの解釈で理解なさい | And go and study it was what he meant. |
貴方はヴォータンの娘と理解した | I realise you are Wotan's child |
貴重 | My body...I told you it was a luxury, didn't I? |
貴重なチケットよ! | Tickets! Great tickets. |
貴重なタイルだ | All the original tiles. |
貴重な意見ね | I'd appreciate that. |
とても貴重な存在として そのことを理解するためにマインドフルネスが 必要なのです | Because you are truly there you recognize the presence of your beloved one as something very precious. |
貴重の人員を使って 未解決はゴメンだわ | Rest of the team closed up shop. I can't afford to waste resources if the trail's gone cold. |
貴重な子でした | She was important. |
貴重な骨董品なんだ | Valuable antiquities, John. |
カツェは貴重だ | Ktse is very expensive, friend. |
最も貴重な物を奪う | Take from us what is most precious. |
もっと貴重な作品が | Actually, she has access to something better. |
自分の内面がどうなっていたのかが 理解できるという貴重なものです 私はこれを | And this is valuable feedback that we can use to understand what's going on inside of ourselves. |
この行為はフンが貴重な | (Laughter) |
時間ほど貴重な物はない | Nothing is so precious as time. |
健康ほど貴重な物はない | Nothing is so precious as health. |
親父さんは事の重大さを理解しないとな | You make sure your daddy knows the gravity of this deal. |
答えは貴重です | Does this begin to give you some idea why so many people are indoctrinated? |
これは貴重だよ | So this is a very nice specimen. |
もう 貴方が解らない | I don't know you any more. |
ボヘミアの貴族 私はこの紳士 理解してください | You may address me as the Count Von Kramm, a Bohemian nobleman. |
これを理解することが重要です | If I deselect the object, the fill still remains. |
友情ほど貴重なものはない | Nothing is so valuable as friendship. |
このテーブルは貴重な骨董品だ | This table is a priceless antique. |
あれは貴重な経験だった | That was a valuable experience. |
時間は最も貴重なものだ | Time is the most precious thing of all. |
その貴重なスクリーンにタッチしたい | I want an iPhone. |
貴重なフィルムが残っています | It was hunted until there were just a few left to die in zoos. |
ああ この貴重な人類をね | Excellent terms. All you have to do is sell out the human race. |
テープを頼むぞ 貴重な記録だ | Don't lose those tapes now. I need that as a record. |
友人として貴重な存在だ | Watson, it makes you quite invaluable as a companion. |
彼の中に何があるのか 貴方には理解できないようね | You don't understand what we have in him. |
望みや好みを理解する上で重要な第一歩は | It's a mystery! (Laughter) |
スティーブン ジョンソン氏のとても貴重なスピーチを | It was at that point, just the spark of an idea. |
このサンプルを貴重な体に塗って | Just because you're a star, you think you're so great. |
お金や 貴重品や 大切な書類 | You wouldn't believe what he keeps in there. |
貴重な時間を無駄にしたよ | You are dismissed. |
それだけでも 貴重なんです | And you can take that to the bank. |
エンジニアリング的な解決策や ニュートン的な解決策ばかりが 過度に重要視され 心理的な解決策はあまり重要視されなくなります | And what that means is that in looking at solutions, we've probably given too much priority to what I call technical engineering solutions, Newtonian solutions, and not nearly enough to the psychological ones. |
金は鉄よりも貴重だ | Gold is more precious than iron. |
日記か これは貴重だ | Mmm. Journal. That would be invaluable. |
理解や不理解も | I am the one who perceives even belief. |
彼はその重要さを理解していなかったようだ | He seems not to have realized its importance. |
関連検索 : 貴重な理由 - 貴重な - 貴重な - 貴重な - 貴重な - 貴重な - 貴重 - 重要な理解 - 貴重なコンテンツ - 貴重なサポート - 貴重な石 - 貴重なデータ - 貴重なヘルプ - 貴重なサービス