Translation of "買いに触れます" to English language:
Dictionary Japanese-English
買いに触れます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
触れば買わないといけません | Do not touch it |
触覚にすぐれています | They have taste, not smell. |
これを買います | I'll take it. |
これを買います | I'll buy this. |
骨を触れますか | (Laughter) |
決して触れません 触れません | And then on this side it's going to get really close, but never touch. |
けれど ここでは特に触れません 私が触れたいのは | OK, it's not marketing there's a very interesting car concept here, but the marketing part is not what I want to talk about here. |
心に抱いている疑問に触れておきます | Sergey Brin I want to discuss a question |
そこに触れない嫌なやつにもなれますが | I know you're all looking at that red country in the middle. |
誰が私に触れていません | No one is touching me. |
パンを買いにいきます | I'll go buy some bread. |
タンジェントの線は わずかに曲線に触れています | Your slope over here is the slope of the tangent line. |
海に触れるとすぐに | It's a binary step counter. |
買いますか | Toploading. |
僕には 触れない... | Can't touch me. Can't touch... |
私ならそれを買います | If I were you, I'd buy that one. |
買えなかった それから機材が 触れるところにもよく行った | Pasaba dias en las tiendas de discos, solo mirando a los discos. |
アゼルバイジャンについては既に触れました | Now let's look at Turkey and the Caucasus. |
額に触れ | Feel my head. |
3.8 に含まれるものはすでに触れましたね | So you'll be able to subscribe just to the stuff that has to do with that. |
文字について触れましたが | Just type it into the box, and there's your answer. |
ダイナミック プログラミングについて 触れましたが | If we saw something new, it would just re plan, and that was just fine for us. |
そこし 触れてみたいと思います | And that obviously can be an infinitely deep discussion. |
その事実すら 触れていません | The syilabus doesn't mention even the fact that we're naked, |
これからスーパーへ買い物に行きます | I'm going shopping at the supermarket. |
これからスーパーへ買い物に行きます | I'm going to the supermarket to do some shopping. |
それは決して触れません 非常に近づくけれど 触れません | It's going to go and then nope, I want to make it so it never touches. |
彼に接触する誰もが 隔離されます | Anyone coming in contact with him will be quarantined. |
それには触れてない | I left that part out. |
バーネットには触れないと約束する | Look, I give you my word. I will not touch Burnett. |
同性の別人については後で触れますが | So when people talk about Napoleon, they are talking about Napoleon Bonaparte. |
人にもジンにも これまで触れられていない | Undeflowered by man or by jinn before them, |
人にもジンにも これまで触れられていない | Untouched by any man or jinn, before them. |
人にもジンにも これまで触れられていない | untouched before them by any man or jinn |
人にもジンにも これまで触れられていない | There hath deflowered them neither man nor jinn. |
人にもジンにも これまで触れられていない | Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. |
人にもジンにも これまで触れられていない | Whom no human has touched before, nor jinn. |
人にもジンにも これまで触れられていない | No man or jinn ever touched them before. |
人にもジンにも これまで触れられていない | Whom neither man nor jinni will have touched before them |
人にもジンにも これまで触れられていない | Neither human nor jinn will have touched them before. |
人にもジンにも これまで触れられていない | Untouched before them by man or jinni |
人にもジンにも これまで触れられていない | untouched by jinn or mankind before. |
人にもジンにも これまで触れられていない | Man has not touched them before them nor jinni. |
人にもジンにも これまで触れられていない | Whom neither a man or jinn had ever touched before them. |
人にもジンにも これまで触れられていない | Whom no man or Jinn before them has touched |
関連検索 : お互いに触れます - それに触れます - 時に触れます - 心に触れます - キーパネルに触れます - ボールに触れます - 命に触れます - 私に触れます - 床に触れます - ベースに触れます - 心に触れます - 空に触れます - 空に触れます - 弦に触れます