Translation of "買戻し義務" to English language:


  Dictionary Japanese-English

買戻し義務 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

義務
Duty?
第一しかし義務
And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake.
義務です
I have to.
義務を果たしたか
Did you serve?
職務に戻れ
Resume your duties.
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
義務ですよ
okay.
なんの義務
Serve who?
彼は義務を果たした
He discharged his duties.
義務を果たしなさい
Fulfill your duty.
株式を 20で買い戻し
Then, you can buy back the stock
事務室に戻れ.
In Mr. White's office.
父親の義務だ
That's why God made fathers.
尊敬 義務 栄光
Honor, duty, glory.
どんな義務,イムラン
What kind of duty, Imran sir?
彼女は義務を果たした
She performed her duties.
義務は果たしたかって
He keeps asking if you've done what you were supposed to do.
職務に戻れ 曹長
Resume your post, Chief.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
消費者は 義務や責任や務めを
Consumers are different than citizens.
義務を果たせて 嬉しいね
And we're only too happy to be able to oblige.
事務所に戻ってて
just meet me back at the office.
彼は義務を怠った
He neglected his duties.
全ての村の義務だ
Every village must do its share.
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの
You refuse the claims of duty, honour, gratitude?
とにかく義務だけ果たした
At any rate, I did my duty.
彼は慎重に義務を遂行した
He performed his duty with deliberation.
彼は自分の義務を果たした
He performed high duty.
私たちは義務を果たします
We fulfill our obligations.
君は義務を果たしただけだ
You were just doing your duty.
義務を承知していなければ
Were I not completely aware of my duty to my family and my country,
義務を果たしていただけだ
I was only doing my duty.
ネックレスを買い戻しに 行く途中も
'I was bailing out some rich dame's necklace.
いづがバイトして買い戻すがら
I'll get a job and buy it back!
買い戻された 青春が戻ってくる
Bought back, restore our youth!
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
マッコイ コイツを医務室に戻せ
McCoy, take him back to medical. We'll have words later.
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
どういう義務ですか
What about Emory's responsibility?
義務のための権利だ
It's my right to do my duty.
ヘンリー 私には義務がある
Did you have a nice dinner?
君に謝る義務がない
I shouldn't have to defend myself to you, Sara.
350ドルなら買い戻そう
As a matter of fact, I'll buy them all back for 350 a piece.
ともかく義務だけは果たした
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました
At any rate, I did my duty.

 

関連検索 : 債務買戻し - 買戻し - 買収義務 - 買戻し値 - 買戻しオプション - 買戻日 - 買戻さ - 株式買戻し - 買戻し価格 - 買い戻し率 - 買戻し株式 - 買い戻し値 - 買戻し進行 - 右の買戻し