Translation of "買掛金のメリット" to English language:


  Dictionary Japanese-English

買掛金のメリット - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

買掛金です
I'll just write A period, so I don't have to write the whole thing.
この買掛金 5,000 ドルが
So let me show you that right over here...
負債は 買掛金です
So over here you had another liability.
つまり 100 ドルの買掛金の増加です
Increasing the Accounts Payable is allowing us to not use all of our cash
この 5,000 買掛金です だから ここに
And the only liability that Ben's shoe company had was this 5,000 in accounts payable...
だから 100 の買掛金 責任があります
Accounts Payable is a liability
ムーアテクノロジーの提供で お送りします お金では買えないメリットもあります
Something like, This talk has been brought to you by Moore Technologies.
買掛金の増加により 現金の使用を避けられます
But it's a source of cash because we don't have to use our own cash.
だから 買掛金を追加しましょう
You've increased this liability that you owe things to other people.
つまり 買掛金が 100 ドル増加しました
I'm only going to pay you 100 now and I'm going to give you 100 later
買掛金が信頼できるものと仮定します
Our profit in the first period is 30,000.
掛け金を
Leave your money on the table.
この期間に入る時点では 買掛金はありませんでした
Accounts Payable
掛けで物を買うな
Don't buy things on credit.
金が掛かる
Yes, and that's a lot of money.
おっと失礼 この時点で掛金の負債はありませんでした この月の終わりに 100 ドルの買掛金の負債があります
So you have an Accounts Payable liability of 100 sorry, at this point we had no Accounts Payable liability and then after the end of the month we have an Accounts Payable liability of 100.
買掛金はここです 五千ドルです 両方 同じ額の負債があります
I will try to do proportional to the size so that right over there, that is the accounts payable the five thousand dollars. they both have that on the liability size now where they really diverge so this is the same amount 5 thousand dollars it should be about 1 4 of the size its not exactly how I've drawn it but where they really diverge is that Jason
大金が掛かる
'Cause it's a lot of money.
そのメリットはなにか
What can we do? What will be the cost and what will be the benefit of that?
現金の 100 を持っていて 売掛金も
So the beginning of month 2, which is the end of month 1,
金魚を買いに
I came to buy goldfish.
売掛金については
Those are accounts receivables.
有り金全部で買えるだけ買え
How many shall we buy Chef?
買掛金の増加すると これは この現金の源です わかりますか ここでは 負債を増加しています
So let me erase that and then let's add a line right over here so we can say Accounts Payable increase and now this is a source of cash.
金持ち女は勝者を金で買う
Rich matrons pay well to be pleasured by the bravest champions.
この車は即金で買った
I paid cash for the car.
1952年製 オキーフ メリットのストーブです
Everything in the kitchen was salvaged.
Webアプリの潜在的なメリットは
If you ask multiple people, you might not come up with the same answers.
何のメリットも有りません
Because I am not sure that we would get in on merit alone.
ここが 負債です 両方とも 同じ買掛金を持っています 靴を買い入れている先に 支払いを
liabilities there and liabilities over here now, they both have the same amount of accounts payables maybe the people they are buying shoes from are able to delay paying those shoes just a little bit
だから 現金も売掛金も資産です
To get some future benefit.
お金がブレーキを掛けます
Is it practical?
掛け金が緩んでいたのかも
Well, there's a rabbit missing.
売掛金の 400が支払われた際
So you have accounts receivable of 400
あのお金で何を買おうか
What shall we buy with that money?
とにかく金魚を買ったの
What? No... I mean, I'm buying.
でも買うお金がないのよ
Wit nonutten mula to trade.
この薬品でもメリットがある
Now that he's become so sweet.
最後の金で このビールを買った
Spent my last buck on the beer.
トゥイレックの住宅を破壊したら 分離主義者にとって 何のメリットある メリットない
What can the Separatists hope to gain from burning our homes? Nothing.
当局に掛け合って掛け金をチャラにさせるわ
I can talk to the agency and get them to clear your gambling debts.
買掛金はありません これは 他の人に払うはずのお金も先送りですが 前の例でも使用しませんでした
And we had no other changes, we haven't even addressed accounts payable, that's essentially pushing back, owing people, paying other people, paying your vendors money, but I don't even address that in the previous example.
金で幸福は買えない
Money cannot buy happiness.
金で自由は買えない
Money cannot buy freedom.
辞書を買う金がない
I don't have money to buy a dictionary.

 

関連検索 : 買掛金 - 買掛金 - 買掛金 - 売掛金と買掛金 - 買掛金システムアカウント - 買掛金アカウント - 非買掛金 - 買掛金入金 - 他の買掛金 - 購買と買掛金 - 買掛金まま - 未収買掛金 - 買掛金受取 - SAPは、買掛金