Translation of "資本償還" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
償還価格 | Redemption |
これが 未償還の紙幣です | So their liabilities increase accordingly. |
ほとんどが償還されなかった | Very few have ever been redeemed. |
ここで 資本に対する利益返還を見る際は | Now we can do another notion, and that's return on equity. |
その代償として スキュラを奪還してもらう | The price of the operation is the safe return of Scylla. |
これは文字通り 未償還と考えられます これらが印刷された紙幣です 未償還残高は シートの反対側です | And then they have an offsetting liability which is just notes outstanding, which is literally saying that hey, these are notes that we've created. |
資産で割ります 或は 資本に対する利益の返還を見ることもできます | And so we took this number as the numerator and we divided by the number of assets. |
資産あたりの返還を見る際は | This line would have disappeared. |
俺を狙っても 資金奪還はできん | Targeting me won't get their money. |
ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない | Greece can no longer pay off its debts. |
資産 負債 資本 | That assets, A for assets, is equal to |
資本 | But we'll do a whole playlist on that. |
この資産の減価償却費と 同じです この年の特許償却は 1,000 で | And amortizing really just means spreading out the cost of this asset, just like depreciation was spreading out the cost of a physical asset. |
発展途上国への無償資金援助として | We decided that we needed to put our money where our mouth is. |
本国送還だ マンハッタンから追放しろ | Can be extradited. Get him the hell out of Manhattan. |
チャーゴフは ホーム入り ドナルドソンは 本国送還 と | Chergov, home. And Donaldson, extradite. |
肉体資本や 制度資本 人的資本 保安のバランスが大切なのです | And what is required is a combination of physical capital, institutional capital, human capital and security, of course, is critical, but so is information. |
資産 負債 資本でした | It should start to make a little bit of intuitive sense |
この場合は資産イコール資本となる 資本側を見ると | And then on the equity side, because we have no liability, so in this case assets will be equal to equity. |
還流冷却器を2本 使ったんだ | I didn't want to lose track of my pH levels. |
これが純資産 株主資本 | liabilities plus equity. |
営業利益を資産で 割った指標です これは 資産の 10 の返還とされます | Because in the last video I talked a little bit about return on asset, where we just took the operating profit, and we divide that by the assets. |
こちらは保険による償還を表しています これはマンモグラフィー機器の例です | Here's how they're paid in the hospital and here's how they got reimbursed. |
つまり 資産と株主資本を | In a world without leverage so if I didn't have all this |
負債 資本 資産になります | So this is just another visual representation that |
資本の持ち主 資金集めが | less capital intensive that there's less money that's required |
だから資産イコール資本になる | It doesn't sound like we borrowed money or anything. |
生還 | Recovered alive ? |
資本は すべて自己資産です | But let's say its assets are worth 1 million. |
国債の償還は 国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう | Paying the national debt could mean reducing the average income. |
資本主義国だ | Capitalist country. |
つまり 資産の減価償却が 本質的に その寿命の間 均等に行なわれます この場合 | And let's say we do a straight line depreciation, which means we essentially depreciate the asset evenly over its lifespan. |
帰還コースセット | Set a course for home. |
探し出してやる ヒットガール 本部へ帰還するぞ | We'll find you. Hit Girl, back to headquarters |
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです | I'll do that in yellow. |
それは資本です | Let's figure it out. It's equity. |
資本の分割です | One, what shares are share of |
資本主義者だな | You love your heroes. |
それか 資産 負債 資本になります | liabilities plus equity is equal to assets. |
これが 私の純資産 株主資本 です | I use 100 gold pieces. |
この式になります 資産 負債 資本 | And then the equity is, essentially we would look at this formula. |
ナチの本国送還について 質問のある方は | Did someone have a question about Nazi repatriation? |
山は山 海は海 山還是山 海還是海 | Mountains and seas will still be there. |
弁償 | Compensate? |
プロジェクトの利益はコミュニティのメンバーや 投資家に還元されます その資金で地域のスポーツ活動を支援したり | You'll be a member of a democratically controlled investment opportunity who's primary role, after return to investors, shareholders, members, is returned to the community. |
関連検索 : 資本償還保険 - 資本金を償還 - 資本金の償還 - 償還資金 - 資本送還 - 送還資本 - 資金の償還 - 投資の償還 - 資金の償還 - 償還 - 償還 - 償還 - 償還