Translation of "起業家の成功" to English language:
Dictionary Japanese-English
起業家の成功 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
最近 成功した起業家に関する 論文を読んだのですが | Now, some of us naturally read our fears more closely than others. |
それによって成功する起業家に近づけるでしょう | And so later on in this lecture, you'll see the difference and then in fact will make you a much better enterpreneur. |
起業家育成事業も行われているのです | There are also financial reforms in rural China. |
産業革命の成功には | The empires weren't all bad. |
シルヴィオ ベルルスコーニはイタリアの政治家 現在のイタリア首相 また成功した実業家 | Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. |
起業家 RichartBranson | What do you care about? |
起業家さ | I'm an entrepreneur. |
あのビジネスは成功と言ってもいいわね あれが起業家人生の始まりだったの | And that was actually an excellent business, because we provided jobs for women all around our neighborhood. |
奮起は成功ですが | You have inspired good. |
彼は事業に成功した | He went far in business. |
起業家なら | So what opportunities will you go after and why? |
俺は起業家 | I'm an entrepreneur. |
起業家の役割の変化です インドの独立当初 起業家は | The second thing in India has been the change in the role of entrepreneurs. |
彼は実業家として成功したいと熱望していた | He was ambitious of success in business. |
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ | He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. |
私の事業は成功しています | My business is prospering. |
でも起業家だ | He also founded the companies. |
起業家の定義とは | But kids, you can see these signs in them. |
祖父は2人とも起業家で 父も起業家でした | I look at even my family. |
新規事業は大成功でした | Our project came off with flying colors. |
起業家とは本来 | Right? |
起業家になって | Here is where we want you to channel this money. |
成功する確率は 家族は | Just how would you rate our chances, Doctor? |
彼はハリーを起こすのに成功した | He succeeded in waking Harry up. |
作家で起業家でもあるポール ホーケンの | Suddenly big things can be done for love. |
実業家として成功なさったやり口を教えてください | Tell me about your successes in business. |
ニューヨークでの彼の事業は大成功であった | His business in New York was a great success. |
起業家活動の教え方は? | Let's just take a look at the last piece which is why you're here. |
ただ起業家というのも | I'm not saying don't get kids to want to be lawyers. |
イノベーターや世の起業家たちが | So, prizes work great. |
起業家が来ないのです | There is a problem with community meetings. |
新世代の起業家たちは | We have helped to start 40,000 businesses. |
現代の事業の成功の 鍵は多様化です | Exactly why i want to talk to you, mr. Cooper. |
田村さんは実業界で成功した | Mr Tamura succeeded in the business world. |
巧みな経営で事業は成功した | Skillful management made a success of the business. |
大志を抱き 後に企業家として成功しました 36年前の1973年に | As an industrial engineer, cum aspiring and then successful entrepreneur. |
俺の家族は5世代にわたって 将軍 政治家 実業家 いろいろな成功者を生み出した | Every man in my family, going back five generations, has been a General or statesman, CEO, something amazing, they all went here. |
偉大な企業 偉大な起業家です | The last example is from our friends at DEC. |
ベートーヴェンは起業家だったのです | And Beethoven figures out that in fact there's a new market. |
成功ほど続いて起こるものはない | Nothing succeeds like success. |
電子産業を成功に導いた手法を | (Laughter) |
これらの起業家は増え続け | This idea of scale is critical. |
何年か前 成功する作家というのは | I did not have a single story of America. |
事業の成功にとって極めて重要である | He writes |
その人は努力のおかげで事業に成功した | The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. |
関連検索 : 成功した起業家 - 起業家育成 - 起業家の成長 - 起業家の形成 - 起業家 - 起業家 - 成功した実業家 - 起業家の家族 - 家族の起業家 - 起業家の企業 - 起業家の企業 - 農業起業家 - 企業の成功 - 産業の成功