Translation of "起訴と有罪判決" to English language:
Dictionary Japanese-English
起訴と有罪判決 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
有罪判決 | Convicted. |
有罪判決の殺人者だ | Why, what has he done? |
有罪判決の殺人犯だ | Well, you just heard him, Reed, a murderer. |
ザカリアス ムサウイが テロに関与したとされる6つの訴因で起訴されました アメリカ政府は有罪判決が下された場合 | And a couple of weeks later when Zacarias Moussaoui was indicted on six counts of conspiracy to commit terrorism, and the U.S. government called for a death penalty for him, if convicted, my husband and I spoke out in opposition to that, publicly. |
トムは有罪判決を受けた | Tom was found guilty. |
判決は有罪で決まりだ 平和を | Judge should be like, Guilty. Peace. |
伊藤太郎は有罪と判決された | Taro Ito was found guilty. |
法廷では彼を有罪と判決した | The court found him guilty. |
有罪判決の人殺しと住むのは | Take over and pay half the rent. How'd you like that? Living with a convicted killer. |
2010年11月 控訴審判決 前日 起きて | It was you who dropped the papers. |
有罪判決の人殺しからね | Now I'm protected by the law. |
彼女に有罪の判決が下った | She was found guilty. |
リチャード キンブルは 有罪判決の殺人犯で | Would you still consider him dangerous? |
有罪判決を受けた囚人から | And at each time, |
有罪判決を受けるのだ あのチビをレイプした罪と | You're gonna be convicted of raping that little brat, and shooting my boy. |
この男は有罪判決の人殺しだ | Give me the pistol, and then ask for my respect. |
何の罪で起訴を | You charging him with anything? |
法廷は彼に有罪の判決を下した | The court judged him guilty. |
彼らは彼に有罪の判決を下した | They found him guilty. |
彼らは彼に有罪の判決を下した | They adjudged him guilty. |
陪審員は有罪の判決を答申した | The jury has returned a verdict of guilty. |
した事の報いだ 有罪判決になる | It's disorganized crime. |
彼は有罪になり判決を受けたんだ | Jack? |
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない | No one has been convicted of the crime yet. |
裏切り じゃない 有罪判決の殺人者だ | I can't betray Richard. |
被告は有罪と判明した | The accused proved to be guilty. |
ジョー リーバーマンから届いた苦情によりWikileaksを顧客から抹消しました Wikileaksは起訴されておらず 何らかの罪により有罪判決を受けた | Amazon webhosting dropped Wikileaks as a customer after receiving a complaint from U.S. Senator Joe Lieberman, despite the fact that Wikileaks had not been charged, |
大企業は殺人罪で起訴 か | The Big Three should be indicted for manslaughter, huh? |
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した | The judge concluded that the prisoner was guilty. |
...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ | Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted. |
有罪判決を受けるまで 被告人は無罪であるという ルールがあります | A defendant is innocent until proven guilty. |
でも妻への暴行で 有罪判決を受けていました | We'd like to spend time with him. He looks friendly. |
彼は誘拐罪で起訴されている | He is accused of kidnapping. |
彼は殺人罪で起訴されている | He is accused of murder. |
法廷はその訴訟に判決を下した | The court judged the case. |
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた | The murderer was convicted and sentenced to life in prison. |
裁判所は彼が無罪であると判決を下した | The court adjudged him not guilty. |
評決には無罪と有罪しかありません | Say guilty or not guilty . |
写真を見せてくれたが 有罪判決をうけた殺人者だ | Now, there's a man, maybe in the trade, going around |
家庭裁判所は不起訴にしましたね | So the domestic relations court dropped it |
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した | The district attorney indicted him for theft and murder. |
有罪の評決を出そう | We'll take in a guilty verdict to the judge right now. |
そして評決が有罪の場合 裁判所は情状を酌量しない | In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy. |
有罪だ 有罪だ 有罪だ 有罪だ 有罪だ | JUROR |
誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 後のDNA鑑定による冤罪証明がなされた | First of all, we have all the statistical analyses from the Innocence Project work, where we know that we have, what, 250, 280 documented cases now where people have been wrongfully convicted and subsequently exonerated, some from death row, on the basis of later DNA analysis, and you know that over three quarters of all of those cases of exoneration involved only eyewitness identification testimony during the trial that convicted them. |
関連検索 : 起訴で有罪判決 - 有罪判決 - 罪の有罪判決 - 有罪の判決 - 重罪の有罪判決 - 起訴犯罪 - 罪で起訴 - 罪で起訴 - 起訴犯罪 - レイプの有罪判決 - ビルドの有罪判決 - 有罪判決の数 - 有罪判決の日 - モータリングの有罪判決