Translation of "足場事業" to English language:
Dictionary Japanese-English
足場事業 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
足場を 西の壁に移動する作業だ | We're moving the scaffolding to the west wall. Hurry along now! |
彼らの事業は資金不足で行き詰まった | Their business came to a standstill for want of money. |
彼は経験不足のために事業に失敗した | He failed in business for lack of experience. |
そんな事はおかまいなく とにかく仕事に急ぎます 足場を壊します こういう足場は | Everything he sees from this point on is slightly affected by the linguine, but keeps on moving because this guy's got a job to do. |
竹の足場を組んで 全て手作業で建てられました | I think they got a crane the last year. |
余事象であるがんでない場合を足すと | And these are not a probability. |
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた | He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
資金不足のため この事業は中止しなければいけない | We will have to stop this project for want of funds. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
工場の操業は | How long will the plant stay open? |
U 6では 総失業者数足す | So in U 5 you would add marginally attached to the denominator there. |
X1が表である場合を考えます 余事象を足します | So first of all, it could be the probability of X2 equals heads given that and I will assume X1 was head already. |
足場じゃないなら | Why do I get through? |
農場の労働者不足 | Now she can't even give him the time of day. ( dramatic theme playing ) |
目に入った本物の工事現場の足場が 帰宅すると15cmのミニチュアとなって | On one occasion when he was walking in the streets of Paris, he saw this was real a scaffolding. |
企業 または工場 | And if demand goes up, |
よし 外に足場がある | Good. Now, outside there is a scaffold. |
俺らの事業だ | I'm the guy that wants to help. This is our thing. |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
足場をつかって屋上へ | Take the scaffold to the roof. |
私は現場経験が不足よ | I'm out of practice. |
掛ける3 足す事の | You have minus two, or really there's a plus next to a two I guess. |
返事なし 足跡なし | No sign. No spoor. |
企業間の販売の場合 | By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった | Building the steel factory was a great enterprise. |
事業に失敗した | He failed in business. |
事業は多様化だ | Coffee time. |
新規事業のアイデアを | So, the very first question you've got to figure out is |
二人の事業だろ | This is a partnership, remember? |
総数で割った物です ですからこの場合 1足す1足す2足す3足す4 | And that's essentially you add up all the numbers and you divide by the numbers that there are. |
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,, | An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology. |
その場合には従業員と企業が半額ずつ | What about costs of fringe benefits? |
この場合k 1に足ります | And just in case it's not obvious, running times like Î of logn are in big O nk for some k. |
慈善目的のオンライン市場のことです ピアツーピアの慈善事業といえます | This is, of course, to philanthropy what eBay and Amazon are to commerce. |
だってさ 世の中 いい事業 例えば 運河を造ったり 工場を建てたり そういういい事業があるじゃないさ でも そういう事業をする人のために使える | And I said, boy, what a waste, because there are actually good projects out there that people could maybe irrigation ditches, factories, a tool factory, anything else. |
貧しい人々を 裸足の起業家 つまり | Those are the things to be provided by the business community. |
缶詰工場の従業員達は | lead based paints black. |
母は彼の工場の従業員 | I found out she worked in one of his factories. |
市場もない 産業もない | There's no market. |
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ | You cannot run a business by standing still in a rut. |
営利事業なんです | Thus The Pirate Bay isn't idealistic. |
そうだな 慈善事業 | Yeah, friends. Mercy jump. Stay away from my kid. |
関連検索 : 足場工事 - 足場工事 - 足場作業 - 事業場 - 商業用足場 - 工業用足場 - 工業用足場 - 足場 - 足場 - 足場 - 足場 - 市場の事業 - スプレッド足場 - ローリング足場