Translation of "踏ん張った" to English language:
Dictionary Japanese-English
踏ん張った - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
踏ん張った | That was a tough beat. |
踏ん張ってろ Stand your ground 踏ん張って コロニアル798便 貨物ベイ | Krypter, krypter, krypter. |
もっと踏ん張れ | You gotta help me push up! |
サニー 踏ん張ってろ | Sunny Hang! It difficult things! |
踏ん張れ! | Not now! |
踏ん張るわ | We squeeze. |
デカいの踏ん張ってんだ | Hey, yo, I'm trying to pinch one off in here! |
大丈夫だ 踏ん張って | All right, man. Plant your feet. |
もう一踏ん張り | Stick to it! |
もう一踏ん張り | Stick to it. |
踏ん張れ 大丈夫 | Hang on, hang on. Here we go. |
しっかり足を踏ん張るんだ | We're safe and sound |
しっかり足を踏ん張るんだ | Safe and sound |
落ち着け 踏ん張れ | Hold on! Hang on! |
しっかり踏ん張れよ 中国人 | You got some balls for a chinaman. |
それとちょっと踏ん張るかな | And a bit of a squeeze. |
いいぞ スピッター いけるぞ 踏ん張ってけ | Right there, Spitter. You got it. Plant your feet, man. |
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った | I braced myself against the crowd. |
国の次はパティを相手に 何とか踏ん張ってる | Government trial head to head in a ring with patty hewes and we're still standing. |
ひたすら踏ん張り 与え続ける 男だからだ | He simply bears up, and he does it because he's a man. |
踏んだと言った | I'm standing on a bomb! |
あなたの感じるままに 両足をしっかり踏ん張ってください | But do what you feel, and keep both feet on the wheel. |
踏んだり蹴ったり | When it rains, it pours. |
踏んだり蹴ったり | It never rains but it pours. |
ドジ踏んじゃったわ | hey, sweetie, i'm a dope. |
踏んで 踏んで 早く | Seriously! If you end up late today as well, then you just wait and see You just be on time. |
そっと踏むんだ | Don't Just easy. Okay, okay, good. |
なんか変なもの踏んじゃった | I stepped on something weird. |
悲しみから抜け出したのです でも もうひと踏ん張りするために | And slowly, I moved out of that miserable state of mind. |
クラッチ踏んで. | Step on the clutch. |
ステップ踏んで | Step, step. |
みんな頑張ったよ | And well done, everyone. Great, great work. |
彼はレゴのパーツを踏んでしまった | He stepped on a Lego. |
踏み込んで 戻った者はいない | None who venture there ever return. |
ん ん ん 引っ張るなよ このアホ 引っ張るなって | Don't shake me you moron, don't shake me! |
レディー ガガのCD踏んづけて割っちゃった | I stepped on my Lady Gaga CD by mistake and broke it! |
背負った子供たちが 飛び出してきます 風が吹けばまるで カブトムシが地面で踏ん張ってるよう | You go to an elementary school at three in the afternoon and you watch the kids come out, and they're wearing these 80 pound backpacks. |
シッポを踏んだ | You stepped on my tail. |
踏んでるよ | You're using both feet again. |
頑張ってはみたんだ | I tried hard. |
昨年 地雷を踏んでしまった人は | But let me bring you to a very different problem. |
有る意味君は踏み止まったんだ | At a certain point, you stop with the deadlines. |
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り 我々は破産も同然だ | If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. |
踏み外したんですね | I must have taken a bad step. |
僕だって 頑張ったんです | And, I mean, I really studied. Like, really, really studied. |
関連検索 : 踏んで - 踏んだ水 - ぴんと張っ - 角張った - 引っ張られぴんと張っ - 足を踏んだ - 踏んだのダウン - 引っ張っ - 引っ張っ - 引っ張っ - 踏切 - 踏切 - 踏力 - 踏切