Translation of "軍に仕えます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

軍に仕えます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

貴方の軍に仕えていました
Yes. I served with you at Vindobona.
軍仕様だ
Governmentissued.
海軍仕様のブーツナイフです
The knife tip found in Jethro came from a Navyissue tactical boot knife.
帝国の医者として 軍に仕えてるのか
As a physician in the Imperial Fleet, you've served in the military.
永遠に仕えます
I am Rama, Prince of Ayodhya. Let us be allies.
この仕組みは 軍隊で既に使われています
And same thing here, Social Tele presence.
フランス軍の仕事じゃないですね
This is not the work of French soldiers.
見て 将軍の仕業よ
Behold, the tyranny of the Warlord.
私はあなたに使えている訳ではありません 空軍のために仕事をしています
I don't work for you. I work for the Air Force.
我が軍は耐 え て い ます
Your Highness, our men are holding their ground firmly.
よって おまえを... 将軍に任命する
So, wesa make you... bombad general.
シスアド軍は まずアメリカ軍の中に作ります
Here's the larger point.
この仕事はドロイド軍で最も最悪な仕事だ
Yup, this is about the worst job in the droid army.
貴方にお仕えします セオデン王
I offer you my service, Thà oden King.
ええ クローンの軍隊です これまより更に優秀なクローンです
Yes, a clone army, and I must say... one of the finest we've ever created.
銃の腕は 軍隊仕込みかも
The Army could have taught him to shoot.
いい制服ね 軍の仕事なの?
You thinking about a career in the military?
90分前に仕事は終えてます
Which was 90 minutes after he clocked out.
私はモンシニョールと 神にだけ仕えます
I serve only the Monsignor, and the Lord.
ベラルーシの豚め! お前はなぜ ドイツ軍と一緒に仕事をする?
Why do you work together with the Germans against your own people?
近くにはフランス軍のえんぺい壕があります
This is a German bunker.
ええ 仕事です
Yeah, work.
将軍に似ています
Looks like a general.
ええ 軍人なの
Yeah. You've been in the service?
空軍が陸軍に 待て を 教えてるんです (笑) そして離陸です
And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait.
将軍に 仕事に戻れるように 頭をさげなさい
But if you can't tell the difference between he and I, perhaps you need to ask the General for your old job back.
何故ドゥークが将軍を捕まるためにワナを 仕掛かるだろう
Why would Dooku want to set a trap for his best General ?
遊びの反対は仕事だと考えます 仕事中に遊ぶことには罪の意識さえ感じます
We have this concept that the opposite of play is work.
いいえ 軍曹
No, Sarge.
誰がスキュラを持っていようと 将軍の仕業だと考えてきた
We always thought whoever had Scylla would do what the General did.
軍隊式に考えたらだ
Let's do it, bones, come on, huh? What? Wait.
違います 軍曹
It seems sudden, sarge.
軍人として当たり前の仕事をしただけです
It's nothing personal, general. I'm just doing my job.
給仕して 主人に仕える
The butlers and maids, they stand. They serve.
お仕えしますぜ ご主人様
I saw them together. Your humble servants.
家族に軍人はいますか?
Do you have family in the military?
私はすでに仕事を終えてしまった
I've already finished my work.
神に仕える
They belong to the God, he says.
彼はすでに仕事を終えてしまいました
He has already finished his work.
いいえ 軍曹殿
Private Joker, are you trying to offend me?
軍備を整えよ
Prepare the army.
爆発物は 陸軍仕様の M67破片手榴弾
The device itself was an Armyissue M67 fragmentation grenade.
男の子たちを小児軍人に仕立て上げている
Turning the girls into sex slaves
アメリカ陸軍のために 機密扱いの仕事をしていた
We were doing classified work for the U.S. Army.
ジム おまえには仕事を与えただろ
Jimbo, I gave you a job.

 

関連検索 : 彼に仕えます - 主に仕えます - カバーに仕えます - ハイライトに仕えます - チャンネルに仕えます - 忠実に仕えます - 両端に仕えます - だけに仕えます - 女王に仕えます - 契約に仕えます - 仕事に思えます - 仕事に思えます - 仕事に見えます - 自分に仕えます