Translation of "近代的な現象" to English language:
Dictionary Japanese-English
近代的な現象 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
プラスティック 近代的だな | Plastic, very modern. |
世界的な現象です | Worldwide phenomenon. |
意識は 純然たる生物学的な現象で 他の生物学的な現象や 科学領域の現象と同じです | And the message I want to leave you with is, consciousness has to become accepted as a genuine biological phenomenon, as much subject to scientific analysis as any other phenomenon in biology, or, for that matter, the rest of science. |
ボルツマンは非常に近代的な | Well if that's true, |
エルニーニョ現象の発生は突発的でなく周期的 | Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go. |
近代的な官僚制の誕生と | This only started about 150 years ago. |
近代を象徴しているなんて問題です 彼は現代でも辞書の仕事ができるでしょう | When a guy who looks like that, in that hat, is the face of modernity, you have a problem. |
過密なスケジュールや 現代的なライフスタイルが | The glaciers are not the only things being eroded. |
現代抽象画 特にモンドリアンが理解し難い | I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. |
対象性では同等な抽象的モチーフの 異なる表現型なのです | They all look very different. |
現代という歴史上の時代における興味深い現象の1つは | And that source is design for generosity. |
驚異的な現象であり 大変強力です | And this extremely thin layer is able to levitate more than 70,000 times its own weight. |
どうやら世界的な現象らしいんだ | It looks like this thing is global. |
帝政ロシアの技術的近代化 | And the technological modernization of imperial russia. |
より現代的な考え方をして | Naturally, it would follow that you meet kind with kind. |
現代的でリベラルな個人主義者に | Now we've given up with the idea of sermons. |
説教と 現代の世俗的 | I'm an independent, individual person. |
青年期って比較的新しい現象なのかな | So people often ask, |
その現象は今の時代に特有のものだ | The phenomenon is typical of our modern era. |
しかし こういった遺伝的差異は 人類の歴史の中で比較的最近の現象です | As long distance transportation gets easier and easier, and individual societies become more diverse, languages are being lost, and genetic distinctions across the globe are fading. |
象徴的な | Symbolic |
アトランタ空港は とても近代的だ | Oh, let me kind of tell you a funny little play bit. |
しかし 本当に現代的なパンだと | Excuse my hands but this is how it is. |
モンティ 現代的空想世界になってる | Well, Monty. What do you think of our postmodern fantasy? |
現代のフィリピンは経済的には | And look here compare to the Philippines of today. |
現代の世俗的世界では | Let's think of something else. |
方程式を使って 身近な現象を 説明できるから | I've always been fascinated by science because with a handful of equations, |
20 30代に起こる現象の一部は おそらく | As you get older, you become more stable. |
若いプロの近代的な 能力が 最良なのだ | A modern force of professional young men of the best sort. |
近代的な遣り方で 歴史を 作るんだ | We are in the modern age. We are making history. |
タトエバは原産地のなかで 文化的で社会的な現象になりました | In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. |
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ | The furniture in his office is very modern. |
この事務所の家具はなかなか近代的だ | The furniture in this office is really modern. |
西洋諸国の近代的な病院にあるような | It's called a neonurture device. |
バリの大工達は近代的な方法を望んで | It was chaos. |
象徴的な例があります 最近 あるマサチューセッツの 州立大で | Just to illustrate the mood with unscientific but probably representative sample, |
近代的方法で産業は向上した | Modern methods improved industry. |
社会的な意識の高まった60年代の象徴 モード フィンドレイは | Lucille Ball kept us laughing through the rise of social consciousness in the 60s. |
比較的最近の現象で 実はデザインが消費者主義の 道具として使われ始めた | But I think this small view of design is a relatively recent phenomenon, and in fact really emerged in the latter half of the 20th century as design became a tool of consumerism. |
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ | The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. |
見られるスローダウンを勧める 現象は いわば世界的な | And, in this kind of cauldron of moments and places and acts of deceleration, |
印象的な例は | You need to harness it. You need to give it meaning. |
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする | We often hear it said that ours is essentially a tragic age. |
妙な現象でしょう | Strange weather, isn't it? |
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた | She took a typical example of modern music. |
関連検索 : 現代的な現象 - 印象的な現象 - 現代的な - 近代的なタッチ - 近代的なテイク - 近代的な賞 - 近代的なエネルギー - 近代的なUI - 近代的なタッチ - 近代的なヘルスケア - 近代的なユーザーインターフェース - 近代的なツール - 近代的なライン - 近代的なブラウザ