Translation of "返事を待っています" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
あなたからのお返事を待っています | I have been hoping to hear from you. |
あなたからのお返事を待っています | I've been hoping to hear from you. |
お返事を心待ちにしています | I'm looking forward to your reply. |
良い返事をお待ちしております | I am looking forward to receiving your favorable answer. |
お早い返事お待ちしています | We look forward to your early reply. |
私たちはあなたのご返事を待っています | We are awaiting your answer. |
私たちはあなたのご返事を待っています | We're waiting for your answer. |
私たちはあなたのご返事を待っています | We're awaiting your answer. |
御返事を御待ちしております | I'm looking forward to your reply. |
良い御返事をお待ちしております | I am looking forward to receiving your favorable answer. |
良い御返事をお待ちしております | I'm looking forward to receiving a favorable answer from you. |
良いご返事をお待ちしております | I'm looking forward to receiving your favorable answer. |
良いご返事をお待ちしております | I am looking forward to receiving your favorable answer. |
良いご返事をお待ちしております | I'm looking forward to receiving a favorable answer from you. |
ノー 待てよ 返事をする前に... | I would have to say... No, wait. |
お返事を待っているのですが まだ受け取っていません | I have been waiting for your reply, but have not heard from you. |
まだ本部からの返事を待っているのか | We're still waiting for the response from Counter... |
お返事お待ちしております | I'm looking forward to receiving your reply. |
早めの返事をお待ちしております | I look forward to hearing from you soon. |
できるだけ早い返事をお待ちしています | I look forward to receiving your reply as soon as possible. |
早急なお返事をお待ちしております | I am looking forward to hearing from you soon. |
うん 私はやった しかし 私はまだ返事を待っている | Right? |
できるだけ早いお返事をお待ちしております | I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. |
わしが死ぬまで待てと 返事を書いてやれ | So write him and tell him to wait till I'm dead. It won't take long. |
彼女の返事を待ちさえすればよい | All you have to do is to wait for her reply. |
君は彼の返事を待ちさえすればよい | All that you have to do is to wait for his reply. |
いいとも 日没まで待とう 必ず よい返事を | Yes. By sunset, I hope you will have agreed. |
返事は期待してなかったんだけど | Where is he? Where is he? |
待て 待て 返せ | No,no,no. give it to me. |
レチェロは いくつかのアイディアが ありそうだけど まだ返事を待っている | Lechero might have some ideas, but I'm still waiting to hear from him. |
すぐ返事をしてもらいたいと思っています | I hope you will answer me soon. |
期待できる返事じゃないな | I would hope so. |
7時にバスを待つ事になっています | I will be waiting for the bus at seven. |
弊社にご興味を持っていただけることを祈り ご返事を御待ちしております | I hope this letter interests you and look forward to your reply. |
折り返しお返事をお願いします | Please reply by return. |
折り返しお返事をお願いします | Please reply as soon as possible. |
返事をもらえるとは期待してませんでしたが | (Laughter) |
まだ手紙の返事をもらっていない | I haven't had a reply to my letter. |
彼の返事は私達の期待に反するものだった | His response was contrary to our expectations. |
考えて返事します | I'll think about it and get back to you. |
お返事をお待ちしております またお返事をいただくことにより 私どもはより効率よく会議の準備をすることができます | Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. |
待って, 乙事主さま. | wait! |
返事が遅れてすいません | I'm sorry for the delay in responding. |
current elementの人が夕食の招待に 返事をする場合が1つあります | In this recursive procedure, we're going to call ourselves 2 times. |
返事に困っている | Can't think of an answer? |
関連検索 : お返事を待っています - お返事を待っています - 返事を待ちます - 待っています - 待っています - 待っています - 待っています - 待っています - 待っています - 待っています - 待っています - テーブルを待っています - アクションを待っています