Translation of "述べたように除きます" to English language:
Dictionary Japanese-English
述べたように除きます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
先ほど述べたように | Now, what does this mean? |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
これは 先に述べたように5になります | So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5. |
もちろん先ほど述べたように | It's just a simple matter of political will to do it. |
私のようにマイナー脳震盪と述べた | Minor concussion like I said. |
前に述べたように 電流でオン オフの 制御ができるのです | Let's think of these transistors as little switches. |
このようにします すべてのクォーテーションチェックを削除しました | So don't just simply go and remove all these extra quote checks in here. |
子供たちの大半は 先に述べたように | All this makes up a constructive and ascending social dynamic. |
聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました | Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this |
でも今述べたような理由で | It's financeable in the private capital market. |
私のよき友人であり相談役の アモリー ロビンスは こう述べます | And now the challenge is in execution. |
大きな進歩となりました シカゴにいたデューイが 実践により学ぶと述べたように | It's gone through science as an inquiry, which was a big advance, and Dewey back at Chicago you learn by doing. |
学校から排除して 入れないようにすべきです | My idea is no! No! |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
僕の意見を述べようか | You wanna know what I can feel? |
より多くの人に行き渡るようにします ただ マイケル スペクターが述べたように ワクチン反対派は補助剤に抵抗しました | That's what Europe is doing, so we could have diluted out our supply of flu and made more available, but, going back to what Michael Specter said, the anti vaccine crowd didn't really want that to happen. |
名前を述べよ | State your name. |
哀悼の意を 述べさせていただきます | My sincere condolences. |
このように記述します | So this right here is the Laplace transform of 1. |
驚きを見上げた 述べた | lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise. |
まあ 84 4は すでに述べた 336 です | And what's this average? |
心よりの感謝を述べたいと思います | Thank you Frans de Waal, wherever you are, |
先に述べた通り まずは | How can we make the harmful organisms more mild? |
彼は思うことをはっきり述べた | He expressed himself clearly. |
差し出がましいようですが 私から意見を述べさせて頂きます | At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. |
前に述べたように これが私の基本的な考えです | As was mentioned before, this is my basic idea. |
既に述べたように それを単にproduct 積 と呼ぶ事にする | We actually need to create a new column in our data frame to represent the product of X and Z. |
見やすいように液体を取り除きました | So again, we begin with DNA. |
私がまさに意見を述べようとした するとそのとき彼が口をはさんだ | I was just going to express an opinion, when he cut in. |
先に述べたようにGmailでは25GBの保存容量が | Archiving in Gmail works like this |
あなたが運転できると述べました | You said you could drive. |
先に述べたように 環境問題に取り組むには | But they are now out of date. They don't deal with the problems. |
言い分を簡潔に述べよ | State your case briefly. |
すべての障害を取り除きます | We will eliminate all obstacles for you. |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
先に述べたように 気象学と軍隊には 共に長い歴史があります | Then it's a question of those kinds of exemptions shouldn't even be allowed. |
フランクドレイクが指摘し 何年も前にシュクロフスキーが述べたような 事です | And with the known physics etc, it's something actually which has been pointed out by Frank Drake, many years ago, and Shklovsky. |
私がこのような説を唱えるようになった 背景を述べましょう | And within a few months. |
まず ゴールデンゲートスポンサーに お礼を述べたいと思います | Before we even get started |
ことわざには次のように述べてある | The proverb runs as follows. |
昨年 このように述べました 海洋酸性化の見通しは | So, Charlie Veron came up with this statement last year |
確かに マリナーは述べた | Yes, said Mr. Marvel. Me. |
確かに マリナーは述べた | It's tremenjous. |
簡単に述べたけど | I briefly talked about unsupervised |
関連検索 : 述べたように - 述べたように - 述べたように - また、述べたように - 前述のように除きます - 前に述べたよう - 前述べたように - すでに述べたように - すでに述べたように - すでに述べたように - すでに述べたように - すでに述べたように - すでに述べたように - 前に述べたように