Translation of "述べていました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

述べていました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
彼は中止と述べました
He said abort.
最初に少し述べましたが
I mean, why would you want to do all these things for real?
彼は言い訳として二 三述べた
He said a few words by way of apology.
先程述べた数字を使いましょう
So not only do we have this huge amount of spectrum,
私は見ていない と述べた
But how will you look?
これまで述べてきたように
Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now.
彼はそれについて述べた
He mentioned it.
法制度を踏みにじっている と述べました
of the system of justice in this country.
述べています 彼はオックスフォードで教育された
He said that he wants to make Mumbai another Shanghai.
ブリオニアロッジ アイリーンアドラーは結婚して ホームズは述べた
Then that will simplify matters. We descended and started off once more for
見て 私が既に述べた
Look, I already told you.
先程 4つの課題を述べました
And you are still able to transmit data that's possible.
彼女はドアを開け と述べました
She said, open the door.
先に述べた通り まずは
How can we make the harmful organisms more mild?
私は 風景の美しさについて 述べた
I remarked on the beauty of the landscape.
エジソンがこのことを述べています
Self consciousness is the enemy of accomplishment.
タイロンが映画の中で述べていた
PJC
哀悼の意を 述べさせていただきます
My sincere condolences.
同僚を代表して謝辞を述べます
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
彼は二言三言述べると行ってしまった
He said two or three words and left.
これについてまず感じたことを述べます
He is not available at the moment.
何か述べてくれませんか
Will you give us a statement?
あなたが運転できると述べました
You said you could drive.
私は あなたが怪我をしていない と述べた
I thought Burke was hit, he had a hole in his canteen
まず ゴールデンゲートスポンサーに お礼を述べたいと思います
Before we even get started
しかし 私がここで述べたいのは
After they sporulate, they do rot.
彼はその話題について述べた
He remarked on the topic.
私達はそれを試してみました 後でそれについて述べます
Everybody thought the answer is, send things to India and China.
先に 加算している場合は 何もできないと述べました
This is a bit of a trick question.
人生の教訓も 述べたいと思います
So as I do this,
取り組むべき4項目を述べます まず 意識して聴いてください
And four modalities where you need to take some action and get involved.
残りはすべて歴史的記述でした
Two turned out to be about contemporary only two.
出力しますが先ほど述べたように
And we still want to solve this problem without using any quotes.
ああ マリナーは興味を持って 述べています あなた
From private sources.
彼らは真実を述べているかもしれません
They may be telling the truth.
夫人Medlockは私がしてはならないと述べた
There now, she said. I've talked broad Yorkshire again like
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
彼が研究していた ポイントブランク 彼に尋ねた 彼は述べた
Said he'd consider it.
ウィリアム ブレイクが 非常に的確に述べています
If you look close and if you look from a different and a new point of view.
彼女の妹のそこには述べています
Says her youngest sister's there
確かに マリナーは述べた
Yes, said Mr. Marvel. Me.
確かに マリナーは述べた
It's tremenjous.
エミール ネズと述べた湖橋
Diego The monster Lake bridge
簡単に述べたけど
I briefly talked about unsupervised

 

関連検索 : 述べました - 述べました - 述べました - 述べました - 述べてきました - そして、述べました - また、述べました - 述べています - 述べています - 述べています - 述べています - 述べています - 述べています - 述べています