Translation of "追悼の贈り物" to English language:


  Dictionary Japanese-English

追悼の贈り物 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

追悼の儀式さ
It's my private way of mourning.
贈り物
What presents will those two bring back this time?
贈り物
A gift?
それとも 追悼会マニア?
Or are you just a sucker for a smalltown, homey vigil?
贈り物よ
It's a present for you.
贈り物だ
You want to open mine first.
贈り物だ
A gift for you.
そうですか? 追悼式の後... .
After the memorial service, I don't know why I simply don't have you fired.
何の贈り物だ
What gift?
末尾の贈り物
The gift at the end.
贈り物なのよ
I have something for you.
これは追悼施設です
This is the Memorial Cemetery.
ウィル チャンドラーの追悼記事があった
I found will chandler's obituary.
今夜の追悼式は行くかい
You going to the memorial tonight?
贈り物です
This is for you.
僕に贈り物
You guys got me presents?
贈り物よね
They gave me a gift.
クリストファーへの贈り物よ
It's a gift for Christopher.
最高の贈り物よ
Fuck you. For your gift to us.
神の贈り物だよ
God's gift.
贈り物なのでは?
I thought this was a gift.
俺たちは偽の 追悼会会場だ
We're at a wake... a fake wake.
贈り物なんて
I never get what I really want.
君に 贈り物だ
It's for you, a present.
小さな贈り物
Small favors.
バカな贈り物だ
It's a stupid gift. No, it isn't.
贈り物ですか
A gift.
どんな贈り物
What gift?
革命英雄たちの為の追悼施設
Memorial Cemetery for the War Heroes
1つめの贈り物だ
Present number one
お前への贈り物だ
This is... from...
マヤからの贈り物だ
These came from a friend of yours named Maya...
 お前への贈り物だ
Something for you.
そして去年 彼の追悼式で話す機会があり
And the Bishop adopted me as his kid.
贈り物があります
I have some gifts.
全てのヴァルカンが追悼の意を表します
All of Vulcan grieves with you.
君に贈り物だ パットン
And you and the town can just kiss off. I got a present for you, Patton.
...それと贈り物を
And a gift.
多きな贈り物を
A big gift.
贈り物じゃない
It's not a gift, Billy.
たくさんの贈り物と
Polygamy is widely practiced in Kenya.
贈り物なのです (音楽)
Nature's beauty is a gift that cultivates appreciation and gratitude.
ー2つめの贈り物だ
Present number two
私からの贈り物だよ
I have a gift for you.
バレンタインの贈り物を買って
So I walked over to Antic Attic, you know, to get her something.

 

関連検索 : 贈り物 - 贈り物 - 贈り物 - 贈り物 - 追悼サービス - の贈り物 - の贈り物 - 現物の贈り物 - 現物の贈り物 - と贈り物 - 贈り物レジスタ - プレス贈り物 - プロモーションの贈り物 - 神の贈り物