Translation of "逆らえ" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
誰も逆らえん | There are none who can. |
逆に考えたら | Well, I think maybe you have it backwards. |
ママには逆らえない | It doesn't pay to cross my ma. |
わしは皇帝に逆らえん | I must obey my master. |
誰もラモーンには逆らえないから | And did he break up with you and you couldn't handle it? |
上官に逆らえない臆病者 | Big mouth. Short legs. In front of Rufus you are Ezra the coward. |
逆の状況を考えてごらん | Imagine the situation in reverse. Hmm. |
自然の法則には逆らえない | You can't go against the laws of nature. |
僕の逆手に5分もらえれば... | Just give me five minutes on my backhand then we'll see if there's a... |
10から0まで逆に数えなさい | Count from 10 down to zero. |
レグロさんはアルファベットを逆から言えます | Mr. Legros can say the alphabet backwards. |
笑 逆に拍手が増えたのかしら | (Applause) (Laughter) |
幽霊の指令にだれが逆らえる | Sure. Who are we to argue with taller ghost Walt? |
そうするために逆から数えます | We want to go through the elements in the original list in reverse order. |
10から逆に数えて 今の大統領は | Can you count backwards from 10? Who is the President of the United States? |
待ってよ 誰も逆らえなかったの | Wait... What if someone challenge him, they'll have a fight? |
逆らう気なら. | If you resist us, |
その逆も言えます | Well, they orient to the caregiver. |
上の指示には逆らえない 私もつらいよ | You're wrong about me. I know it's hard on you. |
我々は神の下僕だ 逆らえないんだ | But we are God's servants and His will must be served. |
誰も王の言葉には逆らえなかった | In his throne room, no one challenged his word. |
反逆 反逆 | Mutiny. Mutiny. |
逆のパターンもありえます | At some point we met in real life, and we became friends. |
ただ話が逆だけど え? | Yeah, it's funny how it worked out, just the other way around. |
逆に言えば ぼくはトゥウィー... | Contrariwise, I'm Tweedledum, he's Tweedledee. |
今や誰が逆らえよう アイゼンガルドと... モルドールの連合軍 | Who now has the strength to stand against the armies of Isengard and Mordor? |
'お上には逆らえない'って言う時には | Well, I guess when they say, you can't fight city hall |
彼に逆らうな | Don't oppose him. |
私に逆らうな | Do not defy me! |
逆らったらああなるってことじゃねえのか | See, now that's what happens when someone crosses you. |
ついに反逆者は捕らえられ 拘置所に入れられた | The rebel was ultimately captured and confined to jail. |
概念です だから例えば2の逆数は1 2 | And finally, the inverse of a matrix is analogous to taking the reciprocal or inverting a regular scaler number. |
対数をとった数の逆数を考えたならば | I'll leave this for you to think about. |
まあいい 船長に逆らえる 部下がいるか | Well, who be a humble cyborg to argue with a captain? |
進化には逆らえないわ 私はスピード魚なのよ | You can't fight evolution. I was built for speed. |
ええ 単に逆にすればいいのです | It could be B in cup one, A in cup two. |
規則に逆らうな | Don't go against the rules. |
忠言耳に逆らう | Good advice grates on the ear. |
規則に逆らうな | Do not disobey the rules. |
父親に逆らうな | Jimmy, I'm ordering you. You will not defy your father. |
待て 逆らう気か | Stop right where you are. You know the score, pal? |
自分には逆らえないと 思い知らせるためだろ | You sent me here to prove a point. That you're in control,that you dominate,that,no matter what,you'll always win. |
次に孤独を感じたら 鏡を見て 逆から10数えな | Next time you're alone stand in the mirror and count backwards from 10. |
出ない 主任 逆 逆 | No, backwards, backwards |
癌に逆らえない無力さに 泣き続けました | Overcome with the enormity of it all and the complete feeling of loss of control, |