Translation of "途方もない良いです" to English language:
Dictionary Japanese-English
途方もない良いです - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
総数は途方もないものです | What we have now is the end of the rise of the West. That's over. |
実に途方もない仕事です | And this is what we have to deal with. |
これは途方もない車の数です | We have 10 million cars by region. |
途方もない心血を注いできて | He was having coffee |
私たちはスーパーコンピュータで途方もないモデルも | But still, we look at the pieces. |
というわけでLinked Dataです これは途方もないものです | And we've practiced that. |
これも良い方法です | Or you could give a personal anecdote. |
もっと良い方法です | It's different. |
彼女はどうして良いか途方に暮れた | She was at a loss for what to do. |
彼女はどうして良いか途方に暮れた | She was at a loss what to do. |
彼女はどうして良いか途方に暮れた | She didn't know what to do. |
私は何をして良いのか途方にくれた | I was at sea as to what to do. |
私は何をして良いのか途方にくれた | I was at a loss as to what to do. |
積み重ねはこの方向でも良いですし この方向でも良いですし | That is, you can stack them. |
可能性は途方もなく大きい | Their level of commitment is tremendous. |
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた | She was at a loss what to do next. |
健は次に何を言って良いか途方に暮れた | Ken was at a loss what to say next. |
健は次に何を言って良いか途方に暮れた | Ken didn't know what to say next. |
ここで 途方もなく広範な質問をしたいと思います | And to explain why, |
そんな途方もない話は聞いたことがない | That's the damnedest story I ever heard. |
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている | Mary is at a loss what to say to him. |
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている | Mary is at a loss about what to say to him. |
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている | Mary doesn't know what to say to him. |
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている | Mary doesn't have a clue about what she should say to him. |
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた | I was puzzled about what to do next. |
携帯電話は 今では途方もなく使われています | This is effective around the world. |
この塊は私達にとっては途方もない技術です | They got quite serious about the engineering of this. |
ベスはいつも途方にくれていた | Beth was always up a tree. |
それは 将来に途方もない 希望をもたらすものだ | It provides a tremendous amount of hope for the future. |
闘い方も良く考えないと | But we have to be smart about how we fight. |
やるべきなのは壮大で 途方もないことではなく | They said, OK, it's not about systemic change. |
それは 地球の100万倍も大きな 太陽 途方もない大きさです | And then I remember that there's an object we see every day that would literally fit one million Earths inside it the Sun. |
闇の帝王だぞ あの方の持つ力は途方もない | The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses! |
私も早い方が良いと思います | I should say fairly soon too. |
これでは彼の成功への途が暗くなってきたので ジムは幸運にも良い方法を学び | Unfortunately, Jim's approach would often confuse and bore people. |
この この辺の途方もない バカ達との違いがな | BETWEEN A NORMAL, MATURE THOUGHTFUL MAN |
そうですね 実は もっと良い方法で 簡単な方法というのは | Let me see how well I can do this. |
良い方にする | It depends which was best qualified. |
蓄牛を動かす良い方法ではない | It's not a good way to run a stockyard. |
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました | She was at a loss what to do next. |
着地の仕方も良くないぞ | Landing like that in the street's also on the uncool side. |
とても良い方法だと思います | And if we want to cure ourselves of NDD, or Nature Deficit Disorder, |
学校で良い思い出がある農家の方もそうでない農家の方も | We need to find T twenty eight. gt gt Diane |
いいえ 貴方も黙ってた方が良い | No. And neither should you. |
名前もストーリーも ない方が良かった. | I liked having no name, no story. |
関連検索 : 途方もなく良いです - 途方もなく良いです - 途方もない - 途方も早いです - 途方もない楽しいです - 途方もないヘルプ - 途方もない旅 - 途方もなく高いです - 途方もなく高いです - 途方もなく高いです - 途方もなく熱いです - 途方もなく長いです - 途方もない作業 - 途方もない機会