Translation of "連結事業体" to English language:


  Dictionary Japanese-English

連結事業体 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

彼らは 事業体を作り出し それは特別目的事業体であり
So what they do is, they create a corporation.
もちろん この事業体で
The money is actually backed by people's mortgages.
電気工事業者2件の連絡先
Contact info for two electrical contractors.
こういった連携体制の結果として
(Laughter)
結局 その事業は失敗に終わった
The enterprise turned out to be a failure in the end.
事件に関連した死体が2つある
I've got two more bodies racked up connected to your case.
事件全体にチェコとの 関連を感じる
This whole case has a distinctly Czech feeling about it.
特別目的事業体は分割可能です
And so the Investment Bank could then sell shares.
一番重要なのは Googleの事業自体の
And we do it in three ways.
ええ 特別目的事業体の ことです
That's right,spe. Special purpose entity.
歩兵隊の一人であっても 事業家であったとしても 大事になってくるのは あなたにとっての連結点であり 連結する手段なのです
The most important bit about your structure whether you're a government, whether you're an army regiment, whether you're a business is your docking points, your interconnectors, your capacity to network with others.
そこで地元の水処理事業者と連携し
But they have no incentive to do so.
セグメントに連結
Join with segment
サブパスを連結
Join subpaths
連結解除
Disengage.
SPEとは 特別目的事業体のことです
Spe stands for special purpose entity.
結局この大学と残りの事業も手放し
They couldn't afford it, it was too expensive.
連結部品が
When the linkage parts, it's...
知らない連中を事業に 加えるのは不安だ
I'm not comfortable bringing in unknown entities into our operation. Yeah?
特別目的事業体は 住宅ローンの所有者です
So I stick them all inside of that.
しかし 平均して この特別目的事業体は
And some of them will default,some of them won't.
軍事産業用のために 生産力が高まるに連れて...
As manufacturing capacity expanded for military industrial use
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった
And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world.
この事業体に送られるでしょう 良いですね
So now everyone is going to, essentially all their mortgage payments are going to be funnelled into this entity.
そして 今 彼らが 事業体の中で販売する時に
And it's important to think about how the money's flowing.
事象に関連づけられた3つの結果があります
So you have three possible outcomes.
肉体労働や農業
This would mean a harder life for most.
根元事象は 一つのみの結果に関連づけられている事象です
Compound event Fancy word for saying that there's more than one outcome that we can say that this event has happened.
連中の仕業じゃない
But they got nothing to do with it, man.
郵政事業は政府の独占事業です
Postal services are a government monopoly.
この事象に6つの結果が関連づけられています
Six.
連邦航空局との連絡業務はどうする?
What about interfacing with faa?
南部全体で サービス業が
Infrastructure everywhere.
連結装置の完成です
You start by teaching angles an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle.
連帯経済では企業は協同組合に 従業員は 組合員になります そして結果が生まれます
Today everybody is the factory's owner.
MITの起業助成で賄いました 有望な結果が基となって 私は民間企業や連邦政府からの
And based on David's initial promising results, which were paid with seed funds at MlT,
誕生日 卒業 結婚 出産
They had their entire lives ahead of them birthdays, graduations, weddings, kids of their own.
卒業のあと結婚して
They got married right after graduation.
そして そのローンを銀行 または投資銀行に売却し 投資銀行は特別目的事業体を作り出し そして 目的事業体はIPOを行い
They borrowed it from their local mortgage broker, who then sold it to a bank, or to an investment bank, who created the special purpose entity, and then they IPO the special purpose entity and raise the money from people who bought the mortgage backed securities.
こちらの事象は 複数の結果に関連づけられています
A simple event would be an event that is associated with only 1 outcome.
製造業主体の経済の時に 大事ですが サービス主体の経済の中では 稼働率の
And if you think about it, industrial capacity utilization, it matters, but it matters much more to manufacturing based economy.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった
He had to answer for the consequences of the project.
体育の授業なんかも
In fact, I hated it. When I was in elementary school,
連中が求めてる結末は
Now the people want to know how the story ends.
結びつき 魂と肉体
Binding. The soul and the flesh.

 

関連検索 : 連結事業 - 連結合弁事業 - 連結実体 - 事業体 - 連結業績 - 連結業績 - 連結業績 - 連結業績 - 連結業績 - 連結業績 - 関連事業 - 事業連合 - 関連事業 - 関連事業