Translation of "進めるべきです" to English language:
Dictionary Japanese-English
進めるべきです - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
慎重に進めるべきだ | We need to be perfect. |
どのように進めるべきでしょうか | In this case, the test is interesting if it contains A plus B on the same line, and variable A and variable B before that line. |
調べを進めると 元生徒に行き着いた ピンクマンです | The Monte Carlo at the scene belonged to a former student of his a Jesse Pinkman. |
そろそろ前進するべき時です | But it's time people moved on. |
やめるべきです | We need to stop this. |
我々は皆旅人です 真に進むべき進路は | The planet is our canoe, and we are the voyagers. |
政府は公共福祉を促進するべきである | The government should promote common welfare. |
自分の進むべき道を理解し 笑顔で進む娘です | Like how my mother in law would call her Noah's snail all the time. |
進め 進め 進め 進め | Move on. |
突き進め | Move in. Now, now! I got it, Cap, I got it! |
よく言っても 懸念がある 慎重に進めるべきだ | Herndon Building security signin sheet. |
矢印が進むべき方向を指示する | The arrow indicates the way to go. |
OPEC向けです 止めるべきです | And one trillion of that goes to OPEC. |
経済はどの様に進展するべきでしょうか | But companies are already short of staff! |
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる | The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. |
我々もグローバル社会に進んで行くべきです | They said, Let's march. |
責められるべきは私です | I'm the one to blame. |
アーチャー中佐を責めるべきです | Perhaps you should direct your anger at Commander Archer. |
すべて予定通り進んでいる | Everything is on schedule. |
ゴロブノイを呼べ 他の者はまっすぐ進め | Don't leave me, Anya! |
昇進についえアーチャー船長に 相談すべきです | You should speak to Captain Archer about a promotion. |
デムコじゃなくカールを 昇進させるべきです... さもないと... 僕は辞めます ってね | Carl gets promoted in lieu of Demko, or along with Demko whichever, or I walk. |
炭素に依存しない生命が出来れば NASAに何を探すべきが提言できます 炭素ではなく 進化する物質を追い求めるべきです | So the other thing that if we were able to create life that's not based on carbon, maybe we can tell NASA what really to look for. |
責めるべきでしょ | It's too much. You can't blame yourself. |
進め 進め | Move on. |
進め 進め | Go, go, go! |
あきらめずに歩き続ければ 進歩するでしょう | If you keep trying, you will make progress. |
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる | The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. |
これらすべての動きで1ステップ前に進みます | The third one is I can turn right and then go forward. |
人種間の交流促進を目指すべきでしょう それを行うための | So if you want to address it, the goal is to facilitate interaction with people of other races. |
進め 進め | Rollin ', rollin ', rollin' |
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ | Whatever course you may take, you must do your best. |
大学の時には名門大学に進学するべきでしたが | But I chose a high school which would help me achieve my dream to start a business |
シスアド軍と呼ぶべき力です バグダッド目指し進撃する リバイアサンに続いて | What we need downstream is a great power enabled what I call that Sys Admin Force. |
進み続けました... それは守るべきものが あるからです | They kept going because they were holding on to something. |
持続可能性と安定性を保つためには いかに社会的政治的改革を進めるべきか 様々な軋轢が同時進行する中で | How are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? |
エコロジカルに進める方法を 考え始める事ができます その一例は | like repair of atolls, or reclamation of parts of a city that are damaged by water. |
求めるべき62 572884と出てきます | So if you print variance of data set, you get the desired 62.572884. |
当然彼は昇進させられるべきだ | He deserves to be promoted. |
とても感謝しているの 進むべき道を 信じるべきものを | And I'm grateful... so grateful, for the way you showed me what it was to stand up in the world and live the way you believe. |
埋めるべきよ | We have to bury him |
前進するためには | We don't understand the code used by the brain. |
診断と補助に とどめるべきです | But they should not be the dominant culture of education. |
では急いで進めます | There's four family members that come in every day. |
よし これで進める | All right. Now we can go. |
関連検索 : 求めるべきです - 努めるべきです - 読めるべきです - 推進すべきです - するべきです - するべきです - 残るべきです - 見るべきです - すべきである - 作るべきです - 私は含めるべきです - 私はやめるべきです - 進める上で - 進むべき