Translation of "進歩に取り組んで" to English language:
Dictionary Japanese-English
進歩に取り組んで - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
そうなんです 我々自身も 取り組んでいるんだが... ...何せ 進歩が遅い | We've been working on an array system ourselves but with slow progress. |
真剣に取り組んだとしても 研究は進んでいません | And then, even when they're not saying appalling things and they're really trying to do serious research, well, it's been slow. |
アップセル ネクストセル クロスセルに取り組んで | And now we're going to grow customers with the series of activities just like in the physical channel. |
全力で取り組んで | Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you've got. |
ここでは一歩 進んで 空気力学を取り入れ ロケット型です | But if we took that one step further, if we applied real aerodynamics, like a rocketship to a family car... |
先進的な取り組みで 達成された例を元に | It has taken away excuses from those who are complacent. |
取り組んでいます | He's working on it now. |
アトリエで2年取り組んで | So I decided, I'm going to make this a real biennial. |
真剣に取り組んでいる分 | They feel very comfortable with any of the technology nowadays. |
ウォルターに 取り組んで貰わねば | We need Walter focused. |
それより メニューに取り組んでくれ | Just get there early and deal with the menu. |
あなたが知っている 我々はこのようなものに取り組んでいた 昔 我々はそれで大きな進歩を | They need to be able to realize the promise of thorium. But, I'd also like to see us succeed, you know? |
新しい本に取り組んでいる | I am working on my new book. |
クロスセル アップセルに取り組んでいますか? | And therefore, also, on lifetime value, how do you reduce churn and attrition in keeping customers? |
このデータに取り組んでいると | Thank you. |
何に取り組んでいるのですか | What are you working on? |
6年間取り組んでから | (Applause) Thank you. |
彼はこのプロジェクトに取り組んでいる | I can play back a video here. |
私はそれに取り組んでいます | I'm working on it. |
一歩一歩行うと 簡単に解けます すでに取り組んできた問題と同様に これを簡略化します | Now, this might seem very daunting, but if we just simplify it step by step, you'll see it's no harder than any of the other problems we've tackled. |
インターネットのテクノロジーは日進月歩 いや 秒進分歩で進歩している | Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. |
私たちが取り組んでいる | Even if they know what they need to do, it's not available. |
何か取り組んでいるのか? | It's not Charlie. |
深く取り組んでいました | I was trying to build this technology publishing company, magazines, websites. |
最近 取り組んでいるのは | (Laughter) |
我々も取り組んでいます | We're working on that, too. |
もう一歩先へ進んで | There are materials that do this. Here are the heart patches. |
親がもう一歩進んで | That's basically what signing with children is about. |
クノッフで取り組んだ2冊の本で | And lo and behold, soon enough, |
フラッキング技術の進歩により | CA |
私はこれに取り組んできました | I've been working on this. |
一歩先に進んでみましょう | (Applause) |
チームのみんなと日々取り組んでおり | This is what I'm doing on my day job. |
でも今取り組んでいる映画で | I wouldn't have been able to tell you that with any certainty. |
組織に取り込むのを促進するホルモンです そしてIGF 1は成長を促進します | Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal. |
進歩に異論はないでしょう でも本当の進歩には | There's really no dispute about progress, if we discount the cost of that. |
私は2004年から取り組んできたプロジェクトを進行中のグラフィティ解析されます | And it allows him to write graffiti with his eyes. |
取り組んでいます 彼のアルゴリズムは | This is work done by Quentin Lindsey, who's a graduate student. |
何年もの間 取り組んできて | So we're going to talk a little bit about this world. |
僕だって仕事と取り組んで | So am I, Robin. I'm working at something, too. |
目下取り組んでる最中だよ | Well, that's what we're working on. |
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った | She made her way to the goal step by step. |
でも進歩よ | It's a good weird, though. |
皆さんが取り組んでいる課題は | This course right now, I would argue, is really Stanford caliber. |
彼らは真剣に取り組んでいるのです | And everybody was telling me it was a different world. |
関連検索 : に取り組んで - 取得に取り組んで - に取り組ん - タスクに取り組んで - ドライブに取り組んで - サポートに取り組んで - ビルドに取り組んで - サポートに取り組んで - テキストに取り組んで - 今取り組んで - 今取り組んで - 熱心に取り組んで - 熱心に取り組んで - 研究に取り組んで