Translation of "遅くともない明日より" to English language:
Dictionary Japanese-English
遅くともない明日より - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
遅くともしないよりまし | Better late than never. |
遅くならない 平日よ | Don't stay out late, it's a school night. |
今夜はもう遅い 話は明日にしてくれ | It's late. Can't we do this tomorrow, please? |
もう遅いから,また明日の朝にな | I'll see you in the morning. |
私は明日遅くまで寝ていたい | I'd like to sleep late tomorrow. |
遅くともやらないよりはまし | Better late than never. |
夜も遅い 明日 話しましょう | It is late my lords, we will speak further in the morning, |
明日も明後日も来ないと | I just can't leave feeling at ease when Hae Ra is always around. |
遅くても来ないよりまし | Better late than never. |
でも明日からは もっと寝てください 遅く出かけるじゃないですか | Ah, yes... A lot of regular customers come over. |
明日の子供よ 産まれていなくとも | Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, |
より良い明日の為に 固く 深い決意とともに | Liberty. With a firm and deep resolve to make tomorrow better. |
明日は学校に遅れるな | Don't be late for school tomorrow. |
遅くてもしないよりはまし | Better late than never. |
いつもより遅く着いた | I arrived later than usual. |
明日は来なくてもいいですよ | You don't have to come tomorrow. |
いや 明日じゃ遅すぎだ | No, no, I'm sorry, tomorrow's too late. |
明日の0512 だから遅れないでよ 私たちの シャトル | Our shuttle leaves for Cloud Nine at 0512 tomorrow, so don't be late. |
遅くなっても何もないよりはまし | Better late than never. |
明日じゃ遅すぎる | I'm sure I can use you tomorrow. |
そして遅くとも今朝より | To an end? Yes, sir. |
速く走りなさい さもないとバスに乗り遅れるよ | Run fast, otherwise you will miss the bus. |
明日もっと早く帰ります | I will return earlier tomorrow. |
あっそ じゃあ お姉ちゃん明日 帰り 遅くなっても平気でしょ | Then will you be fine if I come home late tomorrow? |
今夜は遅いが 明日一番に | What? |
明日も 今日と同じく | Same time tomorrow, my apple strudle. |
今日は遅くなりそうなんだ | Listen, I might be late tonight. |
なあ 今日は遅くなりそうだ | Listen, I've got to work late and finish some things. |
いつもより明るくない | Is it always this bright in here? |
彼は今日も帰りが遅い | He is also returning late today. |
前に言ってた日より遅い | It's much later than the date you said. |
新聞を毎日読みなさい さもないと時代遅れになりますよ | Read the newspaper every day, or you will get behind the times. |
お父さんも毎日遅く帰って来るし 私も帰りが遅くって | I haven't been able to unpack and organize any of my things. |
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない | You must be back on Sunday at the latest. |
速く走りなさい さもないと学校に遅れますよ | Run fast, or you will be late for school. |
明日だいよいよ明日だ | Yes, tomorrow, tomorrow. |
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください | Please estimate the losses by Friday at the latest. |
今日は登校日だ 遅刻しないようにしないと | Today's a school day. I'd better make sure not to be late ... |
今日より明日来てくれる方がいいです | I'd rather you came tomorrow than today. |
コンファレンス中 今日でも明日でも お寄りください | So by the way, you can get that. |
ー この時間は最悪だね 昨日は遅すぎるし明日あまりにも早い... | Talk about your relationship with Kay. |
もっと速く歩きなさい さもないと電車に乗り遅れますよ | Walk faster, or you'll miss the train. |
明日ピクニックに行くつもりだ | I'm going to go on a picnic tomorrow. |
明日は来なくていいですよ | You don't have to come tomorrow. |
明日の朝8時に我々は再び集まる 遅れないように | Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. |
関連検索 : 遅くともないより - 少なくとも明日 - 少なくとも明日 - 遅くとも - 遅くとも - 遅くとも - 第遅くとも - 少なくともより - より明日 - 遅くともによって - より遅い - より遅い - より良い明日 - ないよりも早く