Translation of "遅れた荷物" to English language:
Dictionary Japanese-English
遅れた荷物 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
次の荷物は遅れそうだな | I assume that the next shipment will be delayed. |
荷物が遅れた場合 特別なD I 連帯保険 がある | In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. |
荷物をとれ | Get off the luggage. |
荷物 | Huh? |
荷物 | Luggage? |
荷物 | A package. |
荷物を | Should I grab this? |
ノーム 荷物 | Norm, your pack. |
荷物を | You have my stuff? |
荷物は | And why did you let the things I here? |
荷物と一緒に心の準備もしてくれ 飛行機に乗り遅れるぞ | Now hurry up 'cause you'll miss the flight. |
疑われず荷物を | Enabling them to walk out the front door with it. |
逃げ遅れた者はいなかったが 荷物を持って逃げる時間はなかった | Since this was a high risk location, the police had warned the residents, and no one was there when the water rose. |
アンディ 荷物よ | Delivery, Andie. |
何の荷物 | What's all this baggage for? |
俺の荷物? | All day they come. small boxes. |
ここで荷物をおろします これが私の荷物です | It's the highest point you can bring your yaks before you have to unload. |
荷物 取りに来た | I'm just grabbing my shit. |
荷物は確保した | Package secured. |
荷物にラベルを付けて 荷物エレベーターで上げて | Leave everything in one pile. Make sure it's labelled. It'll go up in the luggage lift. |
私の荷物はこれです | Well, I'd better save it for a rainy day. |
これは 荷物預かり証 ... | What's this? |
どれがあなたの荷物ですか | Which is your luggage? |
品物は昨日出荷されました | The goods were sent out yesterday. |
荷物を持て | ( suspenseful theme playing ) Get your stuff, mister. |
荷物はどこ? | We il phone them from there. Where s your baggage? |
君の荷物は? | We're going to miss you. What happened to your luggage? |
僕の荷物だ... | All my stuff's in here. |
何の荷物よ? | what package? |
コナーの荷物よ | Connor's box. |
どんな荷物だった | What bundle? |
荷物 取りに来たの | I've come for my things. |
荷物置いたままで | But my things... |
荷物は積み終えた | Darling, the cart is packed |
荷物は ある人物だ | The package is a person. |
私は荷物を持っていない ない荷物とロシア | Look at the weather. So we get your luggage? |
それで 私たちは荷物を回収した | So we're picking up the box and bringing it back. |
手荷物はこれだけです | This is all my carry on baggage. |
ー荷物を用意してくれ | Go pack your things. |
それで 荷物はどうする | So are you gonna get back up on that horse? |
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ | This baggage three times as heavy as that one. |
荷物は届きましたか | Has the shipment arrived yet? |
彼は荷物を下ろした | He put down his burden. |
トムは荷物を下ろした | Tom put the luggage down. |
荷物の整理しただけ | Just some things Mr. Palmer had in storage. |
関連検索 : 手荷物遅延 - 荷物の遅延 - 遅延手荷物 - 手荷物の遅延 - 遅れて出荷 - 出荷の遅れ - 遅れて出荷 - 遅れた - 失われた荷物 - 失われた荷物 - 荷物 - 荷物 - 出荷遅延 - 出荷遅延