Translation of "運動を設定します" to English language:
Dictionary Japanese-English
運動を設定します - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
手動プロキシ設定ダイアログを表示します | Show the manual proxy configuration dialog. |
ウィンドウ間を移動する際の挙動を設定しますComment | Configure the behavior for navigating through windows. |
NVIDIA X サーバ設定を設定します | Configure NVIDIA X Server Settings |
このモジュールは キーボードの動作を設定します | This module allows you to choose how your keyboard works. |
グラフィカルな設定で LVM を設定します | Configure LVM in a graphical setting |
手動設定 | Manual settings |
手動設定 | Specify Manually |
設定 動作 | Configure your personal actions |
自動設定 | Auto Configure |
手動設定 | Manual |
自動設定... | Auto Populate... |
自動設定 | Auto Populate |
自動設定 | Autoconfigure |
手動でプロキシサーバの設定情報を入力します | Manually enter proxy server configuration information. |
プログラムのデフォルトの動作を設定しますdelete selected widget | Set the default program preferences |
手動で設定する | Manually specify the proxy settings |
手動でプロキシを設定 | Manual Proxy Configuration |
自動設定がタイムアウトしました オンラインですか | Autoconfiguration timed out. Are you online? |
航空運賃は今や 変動価格設定の好例となっています | Negotiated prices is a dynamic price. |
ここでロボットの動作シーケンスを設定しています | The first test case, which are uncommented so we can run it. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | kmail 's configuration window enables you to configure kmail in many ways. You can reach it via Settings Configure kmail .... |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will only be sent if you select File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will be sent after all checks for new mail, ie after automatic mail checks as well as after manual mail checks. Of course, you can also manually send the queued messages with File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Enable this option if you want to be asked for confirmation whenever you use Folder Move All Messages to Trash. |
このスライダーを動かしてパネルの位置を設定します | Move this slider to set the panel position |
自動ブックマーク設定 | Configure AutoBookmarks |
デスクトップ効果の設定が変更されました 新しい設定を使いますか 10 秒後に自動的に元の設定に戻ります | Desktop effects settings have changed. Do you want to keep the new settings? They will be automatically reverted in 10 seconds. |
ウェブブラウザの挙動を設定Name | Configure the browser behavior |
ウィンドウの挙動を設定Name | Configure the window behavior |
Qt を設定します | Configure Qt |
プリンタを設定します | Configure printers |
Bluetooth を設定します | Configure Bluetooth settings |
ボールドフォントシリーズを設定します | Set bold font series. |
イタリックフォントシェイプを設定します | Set italic font shape. |
ショートカットキーを設定します | Lets you configure shortcut keys. |
設定ツールを起動できませんでした | Running the configuration tool failed |
この設定をデフォルト設定として保存します | Saves settings for this setup as default. |
このスライダーを動かしてパネルの最大幅を設定します | Move this slider to set the maximum panel size |
このファイルの字幕を自動的にロードします デフォルトは KPlayer 設定ダイアログの字幕ページの設定を使用します | Option to automatically load subtitles for this file. Default uses options from Subtitles page in KPlayer Settings. |
自動プロキシ設定Comment | Automatic proxy configuration |
自動プロキシ設定Name | Automatic Proxy Configuration |
挙動の設定Comment | Configure Behavior |
自動サイトチェックの設定 | Configure Site check Automation |
スクリーンセーバーが起動するまでの無入力秒数を設定します | Sets the seconds after which the screen saver is started. |
設定します | Now we're kinda getting into the meat of it. |
関連検索 : 運動に設定 - 活動を設定します - 運動をします - 運動をします - 設定値を設定します - 運動します - 運動を運びます - 運動を渡します - 運動を回します - 運動を否定 - 運動を測定 - 定数を設定します - 設定を定義します - 予定を設定します