Translation of "運命します" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
運命を探し出すこと | (Laughter) But the point stands. |
僕の運命は決まりました | Since last evening, my fate is sealed |
運命だ | The same thing that's been keeping us going for the last three months |
運命だ | I'm a fatalist. |
運命 という言葉は嫌ですか 運命 と聞くと怖くなりますか | You must look for alternatives so that you find your destiny, or are you afraid of the word destiny ? |
運命だと受け入れてます | I think I embrace the mystery. |
それは運命です | It's a matter of fate. |
やっぱり運命なのね 運命って何? | Oh, then it was meant to be. |
渤海の運命は彼に依存しています | Don't forget that. |
運命だな | Do you believe in fate, Michael? |
あなたは運命を信じますか | Do you believe in fate? |
自分の運命が決まるんです | But the point stands. |
運命は決して変わりません | Fate never changes. |
彼の運命は定まった | His doom is sealed. |
あれは俺の 運命? 宿命? | Is that my destiny, my fate? |
運命なのよ | It was meant to be. |
運命 そうね | Fate, right. |
運命の時か | Moment of truth? |
運命 という言葉は怖くないですか 運命 って聞くと恐ろしくなりませんか | You must look for alternatives so that you find your destiny, or are you afraid of the word destiny ? |
運命が味方すればな | Or I hope to be. |
地獄をもたらす運命 | Like I'm fated to bring hell to earth. |
運命が味方すればな | And soon if fortune is with me. |
運命の出会いですよ | She got swept away. It happens. |
運命の扉が大きく開きました | The doors of destiny are finally opened wide |
こうして 僕の運命が決まった | And my fate was sealed |
そして運命により ついに貴方の所に運びました | And fate... finally carried it to you. |
運命は やさしい女神 | Fate is kind |
それは運命によって決まらない 運命ではない それは宿命ではない | We are at a crossroads,crossroads and it's not going to be decided by fate. it's not fate |
僕の運命も 僕が生きる世界の運命も すべて僕が握る | No buttons to push, no triggers to pull, just me and the game. |
結婚していません でも 私は運命を信じます | No, I'm not married. But I believe in fate. |
そうなる運命だったと思います | And I can't complain about this. |
運命と言えば | Frank was trying to usurp his power. |
違った 運命だ | I mean your destiny. |
運命というか | But fate, it would seem... |
友達 家族 運命 | To friends... family... fate... forgiveness... and forever. |
運命を掴むの | Hold on to a star |
これが運命だ | This is our destiny. Come, Bokke! |
運命などない | nothing is inevitable. |
これは運命だ | this is fate. |
これも運命さ | It wasn't meant to, asshole. |
それは複雑な運命です | And it's not like we can share the same person. |
私は運命論者で ロマンチストです | Have you ever fallen in love at first sight? |
運命を 全うするのだ アナキン | You're fulfilling your destiny, Anakin. |
君と運命を共にしよう | I'll take my chances with you. |
運命に任せるしかない | I guess we just missed each other. |
関連検索 : 運命ました - 運命と運命 - 運命の運命 - 運命 - 運命 - 運命 - 運命 - 運命 - 運命 - 運命 - 運命まで - 運命綴ります - 運命に苦しみます