Translation of "過度の風" to English language:
Dictionary Japanese-English
過度の風 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
こんな風にのけぞると 今度は過去を見てしまいます | Come back. Because, after, there is another trap. |
今度の風邪は軽い | The colds that are about at the moment are not serious. |
過度の剥離ね | Hodgins |
一度の過ちよ | And you made one mistake. |
...風270度 風速30ノット 4500メーターで安定 | Holding steady at 15000 feet. You are clear for exfiltration over the drop zone. |
風呂の支度が出来ました | I have prepared your bath. |
最大級の速度で風に乗る | I will ride the wind with the greatest speed |
度が過ぎるぞ! | Now you've gone too far! |
何度も何度も その過程を繰り返して | And because I've designed the process and not the form, |
パージとは過度呼吸のことで | And then I learned how to purge. |
遊びの度が過ぎたんだよ | Now you've done it... |
もし過去150年間と 同程度の | And here's my theme |
今度の風邪には本当にまいったよ | This cold has knocked me for a loop. |
しかし報奨への過度な依存は | We need incentives. People have to make a living. |
病院での君の道化は 度が過ぎた | Your antics at the asylum have forced my hand. |
進入角度がキツ過ぎるぞ | You're going in too steep, Frank. |
何度 電話しても いつも風呂か | Fine. Every time I called, you were either taking a bath, washing your hair. |
それは過度の心配や 過度の責任感や過剰な保護によって 歪むのです 相手との距離を置くことができず | And I will learn to love in a certain way that will become burdened with extra worry and extra responsibility and extra protection, and I won't know how to leave you in order to go play, in order to go experience pleasure, in order to discover, to enter inside myself. |
過度の供給は値崩れにつながる | Excessive supply leads to a drop in prices. |
私の脳裏を それが幾度も過ぎる | It's like it was yesterday. |
教育制度は過渡期にある | The educational system is in transition. |
彼女は過度に働きすぎだ | She worked to excess. |
過去に2度断っているな | You've turned them down twice before. |
同じ過ちは二度としない | I'll never make that mistake again. |
吸光度は... こういう風に書きます... | The Beer Lambert law tells us that the absorbance is proportional |
海上気温16度 風速12節 水深97米 | It's 16 degrees Celsius here with a 12knot wind above the 97meterdeep sea |
これは 過去の平均速度や 10秒間の速度などではなく | In the case of Usain Bolt how fast is he going right now? |
速度のだし過ぎは事故のもとになる | Speeding causes accidents. |
彼の病気は過度の飲酒から来ている | His illness comes of drinking too much. |
その車は制限速度を超過している | The car is exceeding the speed limit. |
彼は冗談の度を過ごしてしまった | He carried a joke too far. |
老人は過度に昔を振り返る | Old people look back on the past too much. |
過度に集中することがあり | I'm going to drop them. |
こちら リカバー5 速度が速過ぎる | This is Recover Five. You're way too hot. |
温度が高く 強く吹き付ける風から | First of all, it's shading. |
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ | In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. |
三日たち 四日たち 風が一度吹き 雨が二度降りました | Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. |
しかし 彼は過度にイライラ感だった | I overlooked and Mr. Henfrey finished and went. |
それは 何度も何度も何度も 永遠に語られるの そんな風に私は育てられました | That's the way I was raised. |
ゴミ捨て場は言い過ぎ だが殺風景な部屋だな | Well, not a dump, then, but sorta plain. Uninspired. |
風の力は 多くの国でもある程度は使われてきた | Wind energy has been used to some extent in many countries. |
スケーリング指数を求めると 風工学の本にある 風の速度と高さの関係を示す スケーリング指数とほぼ同じになります 風工学の本にある 風の速度と高さの関係を示す スケーリング指数とほぼ同じになります | And I measured out the lengths of straw, put it on a log log plot, got the scaling exponent, and it almost exactly matches the scaling exponent for the relationship between wind speed and height in the wind engineering handbook. |
一度通り過ぎた場所には もう戻れないの もう一度 もう一度してくれよ | The breeze... can't go back to a place it has already left, YiJung. |
二人は風呂場にいて 殴られる度に あの子は倒れて バスタブに頭をぶつけて 何度も何度も | Like I said, he had her in the bathroom and he he every time he hit her, she would fall. |
冬の風向きと風速 | We can calculate the aspect. |
関連検索 : 過度過度 - 過度の - 過度の - 過度の - 過度の - 過度の - 過度の過熱 - 過度 - 風の角度 - 過風呂シャワー - 温度風 - 風化度 - 過度の温度 - 過度の湿度