Translation of "適切な規模" to English language:


  Dictionary Japanese-English

適切な規模 - 翻訳 : 適切な規模 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

適切な規模の軍隊でした しかし
I guess, relative to the size of the country, it was a decent sized army.
政治運動の結果 適切な規則と 適切な企業の振る舞いを得たのです
It's the result of very sustained and prolonged political activism that you get the right regulations, and that you get the right corporate behavior.
大規模なパワーサージです
Massive power surge!
大規模な水質汚染
The consequence?
2 3 は適切なフォーマットで 正規表現に一致しますが
It doesn't match.
小規模農家の作物としました この大規模な活動は
And they require that a third of that food come from the smallest farmers who would have no opportunity.
同じ規模です
And a prefecture is like a state. Fukushima Prefecture is about the size of the state of Connecticut.
ごく小規模に
Instead of requiring multi million dollar facilities
自分は大規模な マルチプレイヤーオンラインゲームで
They referred to their abuse as a game.
ある友人は大規模な
It's used to organize large computer clusters.
大規模な建物を建て 細切れにはしないと考えました
And so the flexibility was of key importance.
Redditには正規表現があり適切に動きます
This gets us close enough.
世界規模のコミュニティなのです
That's just one example.
大規模なコンピュータ クラスターを調べて
large data centers, that is
まだ長く 大規模なのが
longest lasting and largest Ponzi scheme of all time.
とてつもない規模です
It's much more interactive.
曹操軍の規模は?
How large is Cao Cao's army?
マルチプレイヤー対応の大規模な卓球ゲーム
massively multiplayer pong game
GNU デスクトップ GNOME 向けの小規模なペイントプログラム
A small scale painting program for GNOME, the GNU Desktop
大規模な致命的断絶とは
He called these,
どうやって どんな規模で
So let's bring this process to architecture.
大規模なプロジェクトは 行いません
In Sutherland's system, companies don't use
かつてない規模の数です
Orcs are increasing North and East of Taurdal.
かつてない規模で難しい
It involves more people than any other case preceding it.
かつてない規模の数です
Their numbers are greater than have been seen in many years.
この規模の停電は
A blackout of that scale would almost
適切なコンテクストマッチのみ
Suitable context matches only
適切な拡張子
a suitable extension
適切じゃない
Proper?
適切じゃない
Not dismal ?
適切に時にな
All in good time.
適切な先生が
A proper teacher.
適切な逃走ルート...
proper getaway routes... Wait...
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
世界規模の問題を話し合う世界規模の会話 気候変動や貧困など
But with English you can become part of a wider conversation a global conversation about global problems,
地球規模で持続可能ではないこと 地球規模では負担できないのです
Now the problem with this model is that it's unsustainable globally.
大規模な漁業による捕獲が
This was the sailfin grouper.
大規模な保健医療改革ファンドと
There were big health innovation funds
だから規模が重要なのです
(Laughter) And they said, Oh, well, maybe we could become part of your strategic plan.
若く 健康で 大規模な組織を
And we've done that.
破壊の規模は計り知れない
like we clear cut forests.
大規模な崩壊現場の写真を
We just downloaded these pictures a couple weeks ago, as you can see.
世界規模のブランド キャンペーンです
I did some work for Microsoft a few years back.
地球規模の農業危機
We need to face 'the other inconvenient truth.'

 

関連検索 : 適度な規模 - 適切な規制 - 規模 - 大規模な - 規模なアプリケーション - 大規模な - 大規模な - 規模の最適化 - 適切な - 適切な - 適切な - 適切な - 適切な