Translation of "適応されなければなりません" to English language:


  Dictionary Japanese-English

適応されなければなりません - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私達もこの事態に適応しなければなりません
Terrorists have actually adapted to it.
君はさまざまな状況に適応しなければならない
You must adapt to a variety of conditions.
しかも適切にやらなければなりません
We will need the application of military force.
artsを繰り返し適用しなければ クエリは実行されません
Arts is a query. When we iterate over arts, that's when we actually run the query.
または 適応されないか
Or why do they not make sense?
これは 理解されなければなりません
I say, No.
Bは反転させなければなりません
Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine.
しかし単純ではありません 対応する点を探さなければならないからです 対応点を見つけられれば
And I'll give you an example of that. Multiple images make the problem easier.
活用され 応用され 現代でも有効なのだと 外の世界に示されなければなりません
It needs to be used, needs to be applied, needs to be shown to the world outside that these knowledge and skills are relevant even today.
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません
Terrorist plots must be disrupted.
すなわち 地域や文化に適したものでなければいけません それぞれの土地に適応したレシピが必要です
But whatever you do in that program, it has to be fully supported by the people, meaning that you also have to adjust it to the local, cultural values.
今 G20を発足させなければなりません
Now we have to call in others.
しなければなりません
But what I do have to do is,
やり直さなければ なりませんでした
The instructions were not clear, I would put things in the wrong place,
成長させていかなければりません
It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy.
君は様々な状況に適応しなければならない
You must adapt to a variety of conditions.
またやり直さなければいけませんか
Do I have to do it over again?
評価されるものでなければなりません
Your job needs to be challenging.
英語を話さなければなりませんか
Must I speak English?
グローバル環境で探さなければなりません
We also don't have it here.
行動をおこさなければなりません
One thing is we need to stay away from the theater.
運動させなければいけません
It needs exercise.
それはあまりにも小さくなければなりません
It must be too small.
さよならを言わなければなりません
I must say good bye to you.
我々は適切な化学反応さえ起これば
So many people think that life took millions of years to kick in.
あなたは 見つけださなければなりません
What is happening, you see?
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
考えなければなりません
And they are asking we should all be asking
ハウルバックでなければなりません
Howl must be back
謝らなければなりません
I have committed a crime.
医療を家庭に移動させなければなりません 早期 予防的な対応はどうすれば実現するか
We've got to focus on a personal healthcare paradigm that moves care to the home.
現場でより適切な判断がなされるように しなければなりません たとえば 福祉活動として
One of the key points is to reform the police so that they have better practices on the ground.
動き続けなければなりません
Coleridge's Kubla Kahn.
彼は英語を話さなければなりません
He has to speak English.
借りてこなければなりません
well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it.
彼らが順応せねばなりません
I think when you look at the animal kingdom, that is one of the most remarkable things.
これらは環境に適応できません
They will completely lose.
私は寝なければなりません
I have to go to bed.
もう寝なければなりません
It's time to go to bed.
抜歯しなければなりません
Your tooth must be extracted.
行かなければなりませんか
Ought I to go?
行かなければなりませんか
Do I have to go?
そうしなければなりません
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
善戦しなければなりません
You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown.
安全でなければなりません
We are going to use it in and around humans.

 

関連検索 : 適応しなければなりません - 適用されなければなりません - 適用されなければなりません - 適合させなければなりません - なされなければなりません - させなければなりません - なければなりません - なければなりません - せなければなりません - リンクされなければなりません - 残されなければなりません - アサートされなければなりません - 残されなければなりません - リードされなければなりません