Translation of "適格なトランザクション" to English language:
Dictionary Japanese-English
適格なトランザクション - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
トランザクションは適切に記録されているか? | Will any transactions be adequately logged? |
Google Nowは適格な情報を 適格な時に教えてくれます | But with Google Now, that starts to change. |
不適格です | You failed. |
かなり適格です (拍手 | What is the definition of robot? gt gt gt Robot, a machine capable of carrying out a complex series of actions automatically. gt gt Randall |
能力不適格よ | Agent performance unsatisfactory. |
単一トランザクション | Single transactions |
複数トランザクション | Multiple transactions |
適正価格ですね | That sounds about right. It's within the right range at least. |
匂いテスト で不適格 | Didn't pass the smell test. |
リサが検査で不適格に | Lisa failed the test. |
適格電子署名用の鍵Name | Keys for Qualified Signatures |
不適格は死を意味する | Failure means death. |
僕もだよ ママ 不適格です | Yeah. |
トランザクションの開始失敗 | Begin transaction failed |
適格者は 適格者は投資に興味を持ち 投資のお金を持っている | While qualified persons qualified persons are interested in investing and have money to invest. |
適正な価格だったことを願うね | I hope you didn't pay too much. |
右手をここへ 不適格です | Right hand, please. Incoming! He failed. |
トランザクションを開始します | Prev |
彼はあの大切な仕事には不適格だ | He is not equal to the important job. |
そのトランザクションをあなたはコミットします | You can do some selects, you can do updates, you can do inserts. |
トランザクションをコミットできませんQIBaseDriver | Unable to commit transaction |
トランザクションをロールバックできませんQMYSQLResult | Unable to rollback transaction |
トランザクションについては詳しくないので | The first would be using transactions. |
艦の全乗員に検査を 不適格です | Everyone will be tested. |
トランザクションが開始していません | Transaction not started. |
トランザクションを開始できませんQSQLite2Result | Unable to begin transaction |
まずトランザクションを使うことです | There's kind of 2 main ways to approach this problem. |
適正価格でいくと 週500ドル位ですね | But I can't give you any exact figures. |
検査で 貴方達には不適格の判定が | Each of you has failed my test. |
不適格者は全員 焼消 処分 例外無く | Immolate anyone who fails. No exceptions. |
トランザクションは既に開始しています | Transaction already started. |
トランザクションをコミットできませんでした | Could not commit transaction |
トランザクションをコミットできませんでした | Could not connect |
トランザクションを開始できませんでした | Could not begin transaction |
トランザクションをロールバックできませんでしたQNativeSocketEngine | Could not rollback transaction |
トランザクションとは命題のグループのことです | Atomicity refers to the notion that all parts of a transaction succeed or fail together. |
君のような男は そういう格好が適当ではないと思う | Surely, it's beneath a man of your status to be walking around like that all stickylike. |
これの最適な利益は 23.33 の販売価格で起こるでしょう これの最適な利益は 23.33 の販売価格で起こるでしょう この値で 年間の利益を最適化します | Or if we just wanted to round to the nearest penny, since we're talking about selling something, this optimal profit, this optimal profit, will happen at a selling price of 23 and 30, 23 and 33 cents. |
自分が適格に記録されるか疑問にさせる | Makes me wonder if I'll be remembered with any more accuracy. |
君は燐を手に入れ この検査では不適格に | He saw you take the phosphorus and I saw you fail the test. |
トランザクションを開始できませんでしたQIBaseDriver | Could not start transaction |
もしクエリがエラーになれば すべてのトランザクションがエラーになり | And then you commit that transaction. |
4 秒以下のトラック長は Red Book 規格に適合しません | Track lengths below 4 seconds violate the Red Book standard. |
より良いルール 適切で賢明な報酬制度 ではありません 美徳 品格 | What we desperately need, beyond, or along with, better rules and reasonably smart incentives, is we need virtue. |
トランザクションが実行されたら 失われないという考え方です | Finally, we have durability. |
関連検索 : 不適切なトランザクション - 適格なアイテム - 適格な人 - 適格なファイル - 適格 - 適格 - 適切な定格 - 快適な人格 - 適度な価格 - 適格なまま - 最適な価格 - 適切な価格 - 適切な資格 - 適切な価格