Translation of "遭難ビーコン" to English language:


  Dictionary Japanese-English

遭難ビーコン - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

遭難した狩猟隊
The lost hunting party.
アナキン スカイウォーカーが遭難した
Anakin Skywalker has gone missing.
犬は遭難者を救う
Dogs often save people.
コロニアル軍の遭難信号だ
That's a colonial_BAR_emergency locator signal.
彼らは山で遭難した
They lost their way in the mountain.
ビーコンはどこ
Where's the damn beacon?
遭難者の探索などです
Or find expensive components from discarded electronics?
恐らくEPIRB 遭難信号 です
Well my guess... EPIRBs.
ホーミング ビーコン直した
Any luck repairing the homing beacon?
お前は今日 遭難したんだ
Today, you went MIA.
皆 苦難に遭ってきたんだ
He's been through a lot. We all have.
追跡ビーコンじゃダメ
No, not the tracking beacon!
なにこれ ホーミング ビーコン
What's this, a homing beacon?
災難に遭いたくないわよ リンダ
I wouldn't want to get you in deep trouble, Lynda.
遭難地点は北緯34度13. 4分
North longitude 34degrees13.4'!
避難室への途中で敵に遭遇
We've engaged hostiles on the way to the lockdown.
アンドリアの遭難信号を受信しました
We've picked up a message on an Andorian channel.
捨てられた報復に遭難させた
You didn't want the crew located once they abandoned ship.
マスター スカイウォーカーの追跡ビーコンだ
That's Master Skywalker's tracking beacon.
ビーコンが故障された
They've disabled the beacon.
私たちは多くの困難に遭遇した
We encountered many difficulties.
でもみんな 苦難に遭いながらも
Some further along than others.
遭難の様子を こう描写しています
In his fascinating account of the disaster,
フェリスは1人殺して 20人を遭難させた
Ferris has already killed one guy. He's put 20 others at risk.
彼らは災難に遭っても冷静であった
They were calm in the face of disaster.
水深40メートルからの 遭難者救出訓練です
A rescue exercise at 40 meters.
遭難信号によると攻撃を受けたとか
Your distress call said you were attacked.
アーロン ラルストンです 土曜日から遭難してたんだ
I'm Aron Ralston.
じゃ 通信室を探して 遭難信号を出して
Hopefully there're some clone ships within range.
ビーコンとして使えたなら 雷などをビーコンとする 即席の強力な発信器網を
What if we could use these electromagnetic pulses as beacons, beacons in a moving network of powerful transmitters?
レックス アナキンと一緒にセンサー ビーコンを設定
Rex, help Anakin place the sensor beacons.
はい 海で遭難した人を 助けたいからです
To rescue those lost at sea, Sir!
罠にはめるために遭難信号を送ったんだ
They sent out a distress call to lure you into a trap.
山でケガをして 遭難した男の番組があった
There was this guy on the Discovery Channel who broke his leg mountain biking and he had to drink urine for....
自動ビーコンです 非常に弱いです
An automated beacon. It's very faint.
州議会議事堂が真正面に ビーコン?
Well, there's a great view of the State House.
ジャー ジャーだ じゃ 通信室を探して 遭難信号を出して
All right, then find a communications room and send out a distress signal.
あります ですが おそらく 単なる他の遭難信号かと
Yes, sir, but it's likely it's just another distress signal.
ライジェリア人に遭難信号を 送る時間を与えろ よし 破壊しろ
Give the Rigellians time to send their distress call. board beeping Now...
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます
Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing.
暗くなる前にセンサー ビーコンをできるだけ設定して
Place as many sensor beacons as you can before dark. Right away, sir.
Nora 閃いた 信号のようなものをもてばいいの 遭難信号みたなの
Nora Oohhhh! We should come up with some sort of plan, to make sure we end up on the same team together!
雷などをビーコンとする 即席の強力な発信器網を
Electrical pulses form the thoughts in our brains.
その星のものじゃない ビーコンを辿って行ったの
It was not from there. Do you get it? We homed in on its beacon.

 

関連検索 : 遭難コール - 遭難ボタン - 遭難フレア - 遭難メッセージ - 遭難コスト - 遭難グッズ - 遭難信号 - 遭難販売 - 遭難警報 - 遭難状況 - 海で遭難 - 遭難販売 - 遭難令状 - 遭難する