Translation of "遵守せず" to English language:


  Dictionary Japanese-English

遵守せず - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

合衆国憲法を遵守していませんね
I'm looking at you, North Carolina.
これです 著作権遵守の
And what SOPA and PlPA want to do is they want to do this.
遵守すべき誠意 これを徹底して 頂けないかと
it says the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community.
父は法を遵守するようにと 教育されてきたので
It was my grandfather who decided they needed false documents.
人権団体は 戦闘員の UIO規定遵守を求めています
Rights groups have demanded that mercenaries should comply with all UYO regulations in District 9.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない
All members must follow these rules.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
早々と人権遵守問題をクリアしています 例やロールモデルはあるのです
The sporting goods industry, in particular, stepped up to the plate and have done it.
どのように 法を遵守し それらを与えるあなたは何をされ
These are 15 year olds.
この男は敵に対して ものすごく 野蛮で残酷だったんだが トゥーサンは規律を作り それを遵守させ
I know I'm pronouncing it wrong he was much more savage with the people that he was fighting against.
必要な手段を提供しています かつてのゴールは 規格化と法令遵守でした
They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices.
ほとんどの人はそれを読まない しかしそれらの規約を遵守しなければ
We all know what Terms of Use are.
旧式の設計基準を 遵守しています こちらは同じ目的で使う部品ですが
It takes a lot of weight, and it follows the classical design rules.
物を守るように造られたはずが何も守っていません
They've been looted inside and out.
これはQueequegするように言われて 彼一度遵守で もう一度丁寧に私にした合図
It's dangerous. Besides, I ain't insured.
従来型のマネジメントが 行き詰まってます マネジメントは 法令遵守にならうまくいくでしょう
Now, in many ways, traditional notions of management run afoul of that.
子供にもそれを遵守するよう教育しています 保育園 幼稚園 学校の低学年が
And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage.
必ず守り抜きます
They will hold.
彼は必ず約束を守る
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る
He always keeps his promises.
身を守らずにいろと
you expect us not to defend ourselves?
法の遵守については厳しく言う人でした そして一度も偽造者だった過去については
Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly.
彼は必ず約束を守った
He never failed to keep his promise.
私も約束は必ず守るわ
Okay.
ずいぶん留守だったね
Where the hell were you?
暴露から自分を守らずに
You playing more games, Pat?
ずっと留守電じゃないか
I've been leaving messages all week. Call me back.
数字を遵守することができなかったこと そしてそれと彼女はとしてそれに子守唄のようなものを歌って 再び彼女の子供を授乳始めた
I ' 'Oh, don't bother ME,' said the Duchess 'I never could abide figures!'
ハニ 待ってろよ 俺が必ず守る
I'm sure it'll show up eventually.
必ず お守りいただくように
It is important that you obey them.
パパが必ずお前を守ってやる...
I promise, I will never let anything happen to you...
グレッグを守れませんか
So is there anything we can do to protect gregory?
Googleデータベースの中で 唯一ではないユーザ名に関して いつそしてまたどのように 遵守を強要するかということです
The next question we had was about database constraints and people had some issues with user names not being unique in the Google Datastore and how to enforce that and when you need to enforce that. gt gt Okay, sure.
彼は必ず友人との約束を守る
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず約束を守る男だった
He was always true to his promises.
お前に守れと 命じたはずだな
Were you not entrusted to protect it?
彼は箱を守らずにおいていった
He left the box unprotected.
ずっと . 俺のことを守ってくれた
You kept your word to me.
そこにいて ママを守るはずでしょ
You should have been there to protect her.
今夜の子守は任せて
And sure, I'll babysit your kids tonight. I didn't...
オプティマスを隠せ 住民を守れ
Cover Optimus!
せいぜい穴を守れよ
A prison cell. I'll send you a bar of soap.
エボシさまのことは案ずるな. このゴンザ, 必ずお守りする.
Don't worry about Lady Eboshi.

 

関連検索 : 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - スケジュール遵守 - と遵守 - フォスター遵守 - コア遵守 - の遵守 - 遵守の - ルール遵守