Translation of "避難経路で" to English language:


  Dictionary Japanese-English

避難経路で - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

避難室への最短経路は? 東からだ
Bill, what's the most direct route to the lockdown?
避難室への他の経路を探してる
Looking for a way past them to the lockdown.
避難... 避難... 避難してください
Evacuate... evacuate!
避難民は赤十字の避難所に避難していた
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red Cross.
青の経路 赤の経路 緑の経路のどれでしょう  三択です
Which path would you prefer?
元の経路 滑らかな経路 経路なしの どれを得られるでしょう
Here's my next question. Suppose we optimize both at the same time with an appropriate alpha?
避難しろ
Shit.
避難しよう
Evacuate the building.
テイラー 避難しろ
Taylor, move.
緊急避難は?
They've begun evacuating?
メッセージの経路
Message route
総員 脱出ポッドで避難
All hands to escape pods.
神経回路図です
We call this the Human Connectome.
安全のために 速やかに路上から避難してください
For your own safety please clear the streets.
これは緊急事態です 速やかに路上から避難してください
This is a police emergency. Clear the streets at once!
1つはこの経路でもう1つはこちらの経路です
There's 2 ways I can get to this outcome.
それから長さ2の経路 続いて長さ4の経路と長さ5の経路
Cheapest first, first we expand the path of length zero, then the path of length 2.
xの数の経路でここを経て
And I just have to add up.
皆さん 避難を
Tell your people to take shelter.
避難しなきゃ
I must get you to safety General.
避難しなきゃ
We have to get out of here.
避難民を守れ!
Protect the refugees!
あの 避難する
Should we take cover?
避難されてる
Evacuated?
避難準備開始
Prepare shuttles for evacuation.
避難所がある
Refugee center.
では 衝突エリアの避難は?
Then why don't we evacuate the area?
ホーク 南タワーで避難が必要
Hawk, we need an evac in the south tower.
1時間で避難させろ
One hour.
最短経路のアルゴリズムです
Andrew Goldberg Recently I've been working a lot on shortest path algorithms, especially motivated by GPS navigation applications, so basically how to get from A to B.
2つの経路
Two approaches?
避難所が必要なんです
We need sanctuary.
避難所をあけろ
Open the safe room.
避難しましょう...
We gotta get indoors.
避難しましょう
We need to evacuate.
あと3分で避難完了です
Three minutes until evacuation's complete, sir.
避難がゆっくり進んでる
The evacuation is proceeding slowly, Madam.
コンクリートで強化された避難所だ
It's a safe room reinforced concrete.
この条件だけを最適化すると元の経路 滑らかな経路 経路なしのどれになるでしょうか
Now let me ask the exact same question just for the second criterion. Forget about the first one.
その経路を取り除いたところです そこへ3つの新しい経路を追加しました この経路と
So now we've removed this path from the frontier, but we've added in 3 new paths.
こちらの経路コストは291で
So we're going to add 3 paths.
神経回路のある部位で
Neural connections are formed.
避難するところは
Do you have shelter?
ヘルム峡谷に避難する
We make for the refuge of Helm's Deep.
避難口を狙うかも
Possible point of entry from the fire escape.

 

関連検索 : 避難経路 - 緊急避難経路 - 緊急避難経路 - 避難経路計画 - 避難経路の照明 - 避難所で - 避難 - 避難 - 避難 - 避難 - 避難 - 税避難 - 水避難 - 避難所