Translation of "郵送部門" to English language:
Dictionary Japanese-English
郵送部門 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
今度 郵送するわ | All right. I'll get around to it. |
郵便で頬を送る | I will send her cheeks... in the mail. |
郵送してあげるわ | Otherwise it'll get lost. |
それも郵送ではなく | So what happened was I wrote a letter to each of these men. |
石油の4分の3は輸送部門で使われ | Their uses are quite concentrated. |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
引換証を郵送しましょ | Maybe something is wrong. I feel... chilly. |
郵送した最初の国です 郵便番号の一部には女王蜂の 郵送用に使える番号があり ミツバチがアメリカ中に 潤沢にいるようにしています | And in fact, America was the first country that ever did mail delivery queens and in fact, it's part of the postal code that you have to deliver queens by mail in order to make sure that we have enough bees in this country. |
部門内 | Departmental |
それを郵便で送ってくれ | Send it by mail. |
私はその本を郵送します | I'll send the book by mail. |
手紙はスイスから 郵送される | The letters will be mailed from Switzerland. |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
それを郵送してくれますか | Will you send it by mail? |
その本を郵便でお送りします | I'll send the book by mail. |
折り返し商品を郵送するべし | Please send the merchandise by return. |
化合物を友人に郵送しました | I have a small lab. |
アイロン掛けは大変ね 朝 郵送するわ | It's taken me an age to iron it. I'll mail it in the morning. |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
価格には郵送料が含まれている | The price includes the postage charge. |
その本を郵便で送ってください | Please send the book by mail. |
これを小包郵便で送るのですか | Are you going to send this by parcel post? |
手紙の郵送後 秘書が言いました | To Horse Face, with love from Geoffrey Dickens, M.P. |
その郵送機で橋を渡れると思う | You think we can use them to get across the bridge? |
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された | When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
その手紙は明日郵送されるだろう | The letter will be mailed tomorrow. |
そこが 名前を書き込んで 郵送する | They added the name and mailed the cheque. |
郵便局は町の中心部にある | The post office is located in the center of the town. |
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
つきましてはカタログを郵送してください | Would you please send me a catalogue by mail? |
計算書は四半期ごとに郵送されます | Statements will be mailed every quarter. |
次に 民間部門は | One idea. |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
この手紙を郵送してくださいませんか | Would you mind mailing this letter for me? |
私の郵便物をこの住所へ送って下さい | Please forward my mail to this address. |
ラスベガスへ郵送願います って書いてあるんだ | He had found magic markers, that he sent to Las Vegas, because we'd always talked about that. |
勿論 女性部門でよ | Pistols. |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
管理部門をはじめ | It's a double helix. |
政府や民間部門や | That's engaging in the wrong debate. |
これらの手紙をすぐに郵送してください | Please get these letters off right away. |
関連検索 : 郵便部門 - 郵便部門 - 内部郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 輸送部門 - 配送部門 - 部門転送 - 輸送部門