Translation of "都市郊外" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
で 京都の郊外に | The short answer is, actually, they're from Japan. |
農業に使用されている土地の面積は 都市 郊外の60倍 | That's the size of Africa. |
彼の家は市の郊外にある | His house is on the skirts of the city. |
トンプソン宅は ナイヤック市郊外の農場に | The Thompsons live on a farm just outside Nyack. |
これは混み合った都市域の中にあって 都市を眺める庭のある素晴らしい郊外のライフスタイルを | And up in the sun, you have a single layer of apartments that combine all the splendors of a suburban lifestyle, |
スプリング市の郊外 北側 境界にある | SERGEANT The place is called Lincoln State Park. |
都心なき 郊外の一群とも呼ばれ | It's been called a bunch of suburbs in search of a city. |
排出を削減する 大きな機会は まさに 郊外の都市化にあるのです | The big opportunity to reduce greenhouse gas emissions is actually in urbanizing the suburbs. |
郊外の貧困層が都会の貧困層になり | By the age of 12 or 14, they'd become beggars and drug addicts. |
市の郊外に住んでいる生徒が多い | Many students live in the suburbs of the city. |
2週間後 私はパンジャーブの州都 チャンディーガルの郊外にある | And so, you know, it's one of those things that you don't take too seriously. |
アメリカの平均的な都市居住者の カーボンフットプリントは 平均的な郊外居住者の3分の1です | Just from the perspective of climate change, the average urban dweller in the U.S. has about one third the carbon footprint of the average suburban dweller, mostly because suburbanites drive a lot more, and living in detached buildings, you have that much more exterior surface to leak energy out of. |
典型的な郊外に比べ多様ですが 都市ほどではありません またそれは | Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. |
シカゴ郊外 | Any motive yet? |
ラスト オブ モヒカン のセットじゃないんだよ 郊外の大失敗に伴う問題の一つは 田園と都市 | They're not supposed to be a cartoon of the North Woods they're not supposed to be a set for The Last of the Mohicans. |
過去の都市 未来の都市 | The substance of things unseen. |
都市 | City |
都市 | City |
バーミンガムの郊外 って言ったら そこは都会なのか って | He's like where is Redditch at ? its kinda like out side Birmingham. |
都市と郊外の銀行 ベジタリアンレストラン とマクファーレンのキャリッジ デポを構築する それは他のブロックを右に私たちを運ぶ | There is Mortimer's, the tobacconist, the little newspaper shop, the Coburg branch of the City and Suburban Bank, the Vegetarian Restaurant, and McFarlane's carriage building depot. |
郊外にお住まいの皆さん 郊外からは | For everybody who does not know the public transport here in Dublin, essentially, we have this system of local buses that grew with the city. |
小さな男の子の話です 父親は子どもの手を取って 郊外にある古代都市の遺跡に | It's about a little boy whose father was a history buff and who used to take him by the hand to visit the ruins of an ancient metropolis on the outskirts of their camp. |
都市シミュレーションゲーム | City simulation game |
都市名 | City name |
都市フィルタ | City filter |
私はパリ郊外で | This is me in the middle making faces. |
郊外にあるわ | Oh? It's just outside of town. |
密集した都市 分散された都市 | And traffic planners all around the world have tried |
都市の働きです 基本的に都市は | But, what I want to describe to you quickly, is just how the city works. |
都市だと | A city? |
都市伝説 | Wait a minute... It is a myth? |
テキサス州の ボーモント郊外だ | No, in Texas, just outside Beaumont. |
郊外にあるファウンテロイ ホテル | Fauntleroy Hotel, downtown. |
大使館は郊外だ | Consulate is downtown. |
シカゴ郊外のデイ トレーダーだ | this one,outside Chicago,is a day trader. |
必要なのは都市のコンセプト 都市のデザインです | It's not enough, new sources of energy. |
ご存じのとおり ヒートアイランド現象を引き起こします 都市部において 都会が 近接する郊外部より 暖かくなる現象のことです | They give off a lot of heat into the atmosphere, and for some of you may understand the heat island effect in cities, where the urban areas are much more warm than the adjacent rural areas, but we also have problems that, when we lose power, we can't open a window here, and so the buildings are uninhabitable and have to be made vacant until that air conditioning system can start up again. |
宇都宮市japan.kgm | Utsunomiya |
都市を選択... | Choose City... |
都市を検索 | Find City |
都市を選択 | Choose City |
都市の役割 | Capitals |
都市を造る | A single idea from the human mind... can build cities. |
都市部では | College graduates are not in short supply. |
郊外は静かだなあ | It's quiet in the suburbs... |
関連検索 : 都市の郊外 - 都市部や郊外 - 都市近郊 - 都市近郊 - 郊外 - 郊外 - 郊外 - 郊外 - 郊外 - 郊外 - 郊外 - 郊外 - 都市近郊農業