Translation of "配偶者と同居し" to English language:
Dictionary Japanese-English
配偶者と同居し - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
同僚や 配偶者や | So even if you're an extrovert yourself, |
配偶者を待つのと同じく | Until it comes up, I have to wait. |
配偶者には | What about next of kin? |
更に配偶者から | Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life. |
配偶者と月経について | (Laughter) |
家族間や配偶者間 | And when it happens, it's bad, it's nasty. |
配偶者の名前をチェックしてたら | We crosschecked the spouse's names. |
雄性配偶子雌性配偶子を受精します | They produce these gametes. |
配偶者間人工授精を受けました | I had an artificial insemination with sperm from my husband. |
好きなだけ配偶者を選べる | You'll be able to choose as many concubines as you'd like. |
非配偶者間人工授精を受けました | I had an artificial insemination by donor. |
愛しい 同じ年配の者 | Loving companions matched in age, |
愛しい 同じ年配の者 | The beloved of their husbands, of one age. |
愛しい 同じ年配の者 | chastely amorous, |
愛しい 同じ年配の者 | Loving, of equal age. |
愛しい 同じ年配の者 | Loving (their husbands only), equal in age. |
愛しい 同じ年配の者 | Tender and un aging. |
愛しい 同じ年配の者 | intensely loving and of matching age. |
愛しい 同じ年配の者 | Lovers, friends, |
愛しい 同じ年配の者 | loving, of a like age, |
愛しい 同じ年配の者 | chaste, loving companions of the same age |
愛しい 同じ年配の者 | Devoted to their husbands and of equal age, |
愛しい 同じ年配の者 | We have made them virgins, |
愛しい 同じ年配の者 | Loving, equals in age, |
愛しい 同じ年配の者 | loving companions, matching in age, |
愛しい 同じ年配の者 | Beloved (by nature), equal in age, |
配偶者にも連絡したが 彼女とも連絡がとれない | I reached out to his fiancée, she hasn't seen or heard from him. |
同居だと | If the news of us living together gets out, I'll be more affected by it than you. |
ママと同居 | You live with your momma? |
これが配偶子でこっちも配偶子だね | It's a product of fertilization between two gametes. |
皆さんの配偶者 子供 隣人 友人 同僚かもしれません 隣人 友人 同僚かもしれません | There are people with schizophrenia, and these people may be your spouse, they may be your child, they may be your neighbor, they may be your friend, they may be your coworker. |
この沼地居住者がボクと同じだ | Theesa swamp dwellers just like meesa. |
お互いの配偶者や 子供たちと会うこともなく | They don't move their families to the District. |
1つ目は 配偶者を亡くして受ける影響 は | And so I suddenly realized two very simple things |
同性愛者も同居していいけど 結婚は異性愛者だけ | They still have the same rights. But they're still deprived of one thing which is sort of a major milestone in somebody's life. |
ここに居るのは偶然だと思う | You think it's coincidence your being here? |
またビデオは患者 配偶者 医療のプレゼンターの間で使えます | And that is one of the ideas. |
配偶者とは絶対に働かない方が良いと考えていて | RG And we had reservations about this on the front end. |
キムはケンと同居している | Kim is living with Ken. |
素晴らしい友に 素敵な配偶者 よき親に 理想のキャリア | You're afraid to try. You're afraid you may fail. |
そして配偶者が一日の 出来事を尋ね眠りに付く | Their spouses will ask about their day and tonight they'll sleep. |
ここで彼を配偶者didstのティバルト汝 惨めな男の子 | Staying for thine to keep him company. Either thou or I, or both, must go with him. |
僕は良き友であり 理想の配偶者でいたい | but I value human relationships more than accomplishment. I want to be a great friend. |
みなが我が子を産むが 配偶者はいらない | It's so much more efficient. |
ママが俺と同居してるんだ | No, my momma lives with me, it's a big difference. They got your face all over the news, alien boy. |
関連検索 : 配偶者と同等 - 配偶者と同等 - 配偶者と - 配偶者 - 配偶者 - 配偶者 - 同伴の配偶者 - 配偶者の同意 - 配偶者との - 元配偶者 - 配偶者の - 配偶者プログラム - 元配偶者 - 王配偶者