Translation of "配合" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
配合キーワード | Compounding keywords |
フルートを配る場合 | Take the example of flutes. |
グリッドに合わせて配置 | Lay Out in a Grid |
子をグリッドに合わせて配置 | Lay Out Children in a Grid |
10uv を配布していた場合 | This expression and this are obviously the same thing. |
これを配布する場合は | Let's look at this. |
心配するな, 絶対間に合う! | Don't worry, you'll make it there! |
支配階級が大集合ですか | The master race at play? |
心配するな 待ち合わせよう | Now, don't worry. I'll |
声紋を手配情報と照合します | Running the voices through Interpol, FBI and databases. |
わりと年配の人がやる合図よね | he come to the window, and he does a thing like this, which tells me he's pretty old, you know. |
ミミの場合も同様 心配した家族は | Classic. Hip fracture often leads to institutionalization of a senior. |
前に幼稚な配合だと 言ったのに | Did I not already tell you how moronic that was? |
広告収入の分配に 合意しましたか | Within the right range, you say. |
心配いらん ランドとは古い付き合いだ | Nothing to worry about. We go way back, Lando and me. |
その後 フロリダで 会合の手配を頼まれた | Shortly after, Mr. Fiske sent me to Florida to help set up a meeting. |
その後 フロリダで 会合の手配を頼まれた | Shortly after, Mr. Fiske sent me down to Florida to help set up a meeting. |
その後 フロリダで 会合の手配を頼まれた | Shortly after,mr.Fiske sent me down to florida to help set up a meeting. |
彼女は心配で心配で 待合室の中を行ったり来たりしていた | She was so nervous she paced to and fro in the waiting room. |
勾配が最も大きいところに合わせる | Adapt maximum gradient |
ここで分配法則を使いました もし分配法則を使いたくない場合 | 45 minus 20, and that is equal to 25, so this is using the distributive property right here. |
あなたはその周りにコイルを配置する場合 | The magnetic field goes beyond the boundary of the reactor. |
この胃の具合がな 心配事はたくさんだ | I didn't want him hanging around my wife and kid. |
クリンゴン帝国やオリオン連合 に指名手配さてている | Well, you're wanted in the Klingon Empire... the Orion Syndicate. I would have imagined such a man... would have a more robust appetite. |
心配しないで 後ほど知り合いになるよ | Don't worry, Goldie. You'll get to know him later. |
frameの値が配列の総数よりも大きい場合は | What we do is increment the frame counter and then modulo it by the frame's length. |
これは 金利は 彼らは通常配合しています | And let's say you're paying 6 interest. |
異種配合の先駆者だ 全くすばらしかった | Pioneer in hybridization. Quite brilliant. |
間に合わないのではないかと心配していた | I didn't think you were going to make it. |
電車は9時出発だよ 心配するな 間に合うさ | Our train leaves at 9 00. Don't worry. We'll make it. |
彼女は彼の体の具合をとても心配している | She is very anxious about his health. |
彼はいつも私に が心配な場合は 彼の車のレース | I feel like I'm left in the cold now. |
次の画像を取得 配合し移行します こうして | You can see all types of resolution. From here, I can slowly pan the image over. |
今は連合の支配を 受け入れるしかないのでは | I think we're going to have to accept Federation control for the time being. |
配列する可能性はありません どちらの場合にも当てはまらない場合 | If we have the same number of objects as piles or if we have just one pile, then there's one way to do that. |
会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった | The office was besieged by anxious inquiries. |
まだ混乱している場合は 心配しないでください | So that equals 10 plus 5 which equals 15. |
あなたと あなたが私達と来て心配している場合 | Our quest is practically finished. |
調査しました チームメンバが共通管理者の配下にいる場合 | More specifically, the study would look for how distant the common manager of a team was. |
勾配降下法で解く場合に疑われる問題としては | So, let's see how gradient descent works. |
公共財の配達を 保証しようとしたら グローバル サプライチェーンの場合 | So, if we're going to ensure the delivery of the key public goods at an international level in this case, in the global supply chain we have to come up with a different mechanism. |
炭素の電子配置は メタンの場合はこんな感じでした | And when we drew its electron configuration, in order for this to happen, carbon's electron configuration when bonding in methane needed to look like this. |
推測に基づいた 診断や薬の配合に頼っています | It's dependent on specialists who just look at parts of us. |
DNA配列 タンパク質配列 | This is how to build the structure. |
明るい青色が北部の連合州が支配する領土 このオレンジはその連合から離脱した南部連合の州 | The navy blue are the Union states, the Northern States, the light blue are the territory controlled by the Northern States. |
関連検索 : 配合率 - 配合プラスチック - 油配合 - 配合量 - を配合 - 配合率 - 配合薬 - 配合ユニット - 配合油 - 配合比 - 配合率 - 配合エリア - 配合炭