Translation of "野心的と判断さ" to English language:
Dictionary Japanese-English
野心的と判断さ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
社会的に判断されることへの怖れです | It's different from being shy. |
心があるかを 判断するため | We had The Gallery to see if you had souls at all. |
聡明かつ野心的で | Charles Babbage, John Herschel, Richard Jones and William Whewell. |
台湾からのチームはさらに野心的で | (Laughter) |
もっと大局的に見て判断すべきだ | We should judge matters on a broader basis. |
それとも野心的なグリーンエネルギーファンドなどが | Can this project continue to move forward within |
私自身の良心に従った 判断だ | . ..to my own conscience and judgment. |
いい警部だし野心的 | You're a good agent, ambitious. |
良縁と判断を | Why was Lord Carton so keen? |
2 判断 | The subject believes the others are wrong, yet goes along with them anyway. Then it happens at the level of judgment. |
正しい判断 だと | What you judged to be right. |
この人は 少し野心的です | And they agree to give him not just 90,000. |
たぶん私が野心的すぎた | And perhaps I was overly ambitious. |
分野横断的なチームで仕事をする場合 | Egos, of course, again a huge problem. |
判断ミスね | He was wrong. |
私たちとおなじくらい野心的です | I mean, think about that. How grand. How ambitious. |
会社の比較的価値を判断するには | So this one is actually the better deal. |
いい判断だ | Good call. |
君の判断だ | This is your call. |
判断しろう | Make your choice. |
俺の判断だ | I made a judgment. |
エピを一本 断続的に心臓停止 | One round of Eppy. Intermittent cardiac arrest. |
何かをトレードオフしています 個人的な判断で | Every time you get some security, you're always trading off something. |
彼らに判断させたら きっと過ちを | Well if we were to give them an opportunity to make decisions, then... |
これから判断すると | Judging from this. |
個人的な感情が判断を 鈍らせてると 言ってた | He thought you were letting personal feelings cloud your judgment. |
心エコー検査や心診断用超音波の研修を目的とした | That way we're not going to deal with obsolescence and all those kinds of issues. |
宗教がらみの裁判で 野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする | In the religious cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. |
でも神様の警戒を忘れないように 判断する人も判断される | But let us recall also our Lord's admonition... that we judge not, lest we be judged. |
野心 | Ambition. |
両親の判断に | And they decided to do it. |
判断しました | (Laughter) |
難しい判断だ | Tough call. |
私の判断次第 | So you need a decision. |
判断をくだし | And I condone neither. And I wash my hands of both of them. |
判断できない | It's hard to say. |
判断は一瞬だ | You saw that film! |
どう判断する | Is this a good or bad thing? |
貴方の判断に | Your judgment. |
判断されてしまったようです | And so they took them to some safe place. |
見た目で判断すれば騙される | You've seen only with your eyes, so you are easy to fool. |
的確に判断できるのです 動画の表現力は | And then they can make a real fair evaluation about is this going to be appropriate for me or not. |
事故の原因は管制塔の 人的判断ミスでした | That the collision which brought down Flight 515 was caused by improper air traffic control. |
そして数字をもとに判断が下されます | There's great feedback. |
考えてみてください 実に壮大で 実に野心的です | That's a stunning vision. |
関連検索 : GETと判断 - との判断 - 時と判断 - ビジョンと野心 - 野心的な - 判断 - 判断 - 判断 - 判断 - 判断 - 判断 - 判断 - 野心 - 野心