Translation of "金属製錬所" to English language:
Dictionary Japanese-English
金属製錬所 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
金属製だ | You're made of metal. |
アリー 父さんは 金属製よ | Shut up, Felix! |
体内に存在する金属製品を | And this is also again showing us what we can do. |
金属製のプレートを沿わせました | We made a model of the jaw without bone in it. |
それは木製ですか それとも金属製ですか | Is it made of wood or metal? |
私たちは金属製ボートにいたのよ! | We were in a metal boat! |
ウォール街の錬金術師か | The Brahmins of Capital Hill? |
木製の脚と頭に金属片の ある男は | That's when I got my lesson in humanity. |
銃身と撃針は金属製だが 他の部品は | The barrel, firing pin are made out of metal, but everything else on this... is made out of plastic. |
金属製のオトモダチが 見つけていないこともね. | Let's hope our metal friend didn't find it. |
非鉄金属研究所に 送ろうかと | I wanted to give it to the Institute of nonFerrous Metals, in case it's something new... |
お前の根性は頭と同じに金属製だからな | That's because your guts are made of metal, like your head. |
だが鍛錬じゃ金にならんぞ | But don't overdo it. You know training don't pay as good as working, Leon. |
金属 | The metal. |
金属? | Metal? |
持ち帰った水には 金属製の 電気プラグに必要な | But anyway, the water I dragged back from the Isle of Anglesey where the mine was there was enough copper in it such that I could cast the pins of my metal electric plug. |
鍵だ ケースが2つ 1個は金属製だから気を付けて | The keys. These two cases. The metal ones. |
チェリトは貴金属保管所を3回襲ってる | Cheritto's cruised the preciousmetals depository three times. |
アルカリ金属 | Alkali metals |
半金属 | Metalloids |
アルカリ金属 | Alkalie metals |
アルカリ金属 | Alkalie Metal |
半金属 | Metalloid |
(金属音) | (Storm sounds) (Metallic Sounds) |
金属だ | But metal. |
金属だ! | Metal! |
金属よ | Metal. |
ファウスト博士は 錬金術に精通していた | Dr. Faust was well versed in alchemy. |
ペンタゴン所属 | Worked at the Pentagon. |
金製よ | It's gold. Keep it. |
金属人の運転の長所だな スケジュールは正確だ | One nice thing about metal driving the boat, a schedule's a schedule. |
遷移金属 | Transition metals |
金属元素 | Metals |
金属元素 | Details |
遷移金属 | Transition Metal |
金属元素 | megawatts |
金属元素 | escudos |
金属元素 | pesetas |
金属元素 | reals |
金属のワシ | Randy Metal saw. |
金属野郎! | Metal! |
金属板は? | Where's the plate? |
粘土製であろうと 金属製であろうと, 魔物を造るのは 我らの本性にある. | Whether from clay or from metal, it is in the nature of us to make our own monsters. |
ここは20世紀の錬金術師の中庭です | It's made up of 16 concentric shells. Each one has 92 spheres. |
お前は錬金術師だ 悪魔の科学を操る | You are an alchemist and alchemy is an inhuman science. |
関連検索 : 金製錬所 - 金属精錬所 - 製錬所 - 金属精錬 - 金属精錬 - 金属精錬 - アルミ製錬所 - 銅製錬所 - 鉛製錬所 - アルミ製錬所 - 金精錬所 - 貴金属精錬 - 貴金属精錬 - 主な製錬所