Translation of "鉱物部門" to English language:
Dictionary Japanese-English
鉱物部門 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
フランスの鉱物学者が | In the 19th century, |
部門内 | Departmental |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
オーストラリアは鉱物が豊富だ | Australia is abundant in minerals. |
鉱山内に流れる水は 次第に酸性を帯びて 鉱山内の鉱物を | And the reason I was interested in getting water is because water which goes through mines becomes kind of acidic and will start picking up, dissolving the minerals from the mine. |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
鉱物の効果が出るから | That way you get benefit of the minerals in the water. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
次に 民間部門は | One idea. |
その国は鉱産物が豊富です | That country is rich in mineral resources. |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
勿論 女性部門でよ | Pistols. |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
管理部門をはじめ | It's a double helix. |
政府や民間部門や | That's engaging in the wrong debate. |
今ではダイアモンド 鉱物 そして一次資源 | Today it's about oil. |
どこでも 鉱物は常に採取され | And that was the language of the war. |
鉱物 天然資源は豊かなのです | Now, we're talking about a continent that is not poor. |
コンゴ東部の 鉱山に そのルーツがあります | This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo. |
モンタナ州北部の炭鉱地帯 普通の人には | Wyler City, a rugged frontier town in the mining country of Northern Montana. |
グレーターボストン法律サービス住宅部門の | So my freshman year of college |
映画部門に任せろよ | Let the film division handle it. |
製薬研究部門のトップだ | That still doesn't make sense. |
製薬研究部門のトップだ | Pharmaceutical research division. |
その国は鉱物資源に富んでいる | That country is rich in minerals. |
この州には鉱物資源が豊富です | The province is rich in mineral resources. |
鉱物が多くの人を殺しています | I think all of you here have a cell phone. |
彼女は ハウツー物 専門よ | Yeah, she's my How To girl. |
その州は鉱物資源が比較的豊富だ | The province is relatively rich in mineral resources. |
その国は鉱物資源に恵まれている | That country is rich in mineral resources. |
芸術部門の中にあれば | So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection. |
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です | Cinecitta Studio, This is Classic Section Office. |
この部門に関する限り | As far as this department is concerned, |
シエリーラマック 販売部門の副局長だ | Thierry Lamarc. VP Merchandizing. |
あの支部は炭鉱労働組合に属している | That branch is affiliated to the miners' union. |
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ | The region is relatively rich in mineral resources. |
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ | That area is relatively rich in natural resources. |
この地方は貴重な鉱物を産出します | This region produces precious minerals. |
代数は数学の1部門です | Algebra is a branch of mathematics. |
私は営業部門の一員です | I am a member of the sales department. |
関連検索 : 鉱業部門 - 鉱業部門 - 鉱業部門 - 鉱業の部門 - 鉱物 - 鉱石鉱物 - 物流部門 - 物流部門 - 動物部門 - 物流部門 - 貨物部門 - 貨物部門 - 貨物部門 - 物流部門