Translation of "長旅" to English language:
Dictionary Japanese-English
長旅 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ええ 長い旅 | Have you been on a trip? |
長旅になる | And a long drive. |
長い旅だ ー2500キロ | Lejos. Mil millas. |
多分 長旅のせいね | Maybe they're tired from that long flight you chartered for them from Newark. |
ペットボトルが長い旅をします | So what I did was I made an adventure strip. |
本当に変な長旅だよ | As another famous man, Jerry Garcia, said, |
長旅の最後の終着駅 | only dust. |
よし 楽にしろ 長旅だ | Savory, Robert. ( dramatic theme playing ) All right, relax. |
食え 長旅になるからな | Eat. We got a long ride ahead of us. |
王子は長い旅にでました | The prince has set out on a long journey. |
僕は去年長い旅行をした | I made a long journey last year. |
私は この長い分断の旅が | I just don't want any part of this, civilization was a huge mistake. |
私達は長い距離を旅して | All right. |
それほど長い旅ではない | I won't be gone long. |
しかもかなりの長旅だぞ | And it's quite the journey. |
長旅でさぞお疲れでしょう | You must be tired after such a long trip. |
彼女は長旅に耐えられるか | Is she equal to a long journey? |
彼女は長旅に耐えられるか | Does she have enough energy to take a long trip? |
彼女は長旅に耐えられるか | Can she endure a long trip? |
長旅で彼女の傷は悪化した | The long trip aggravated her injury. |
まあ 長い旅になりそうだな | It'll be a long journey. |
とても変な長旅になりそうだ | And he should have said, |
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た | I wished for the answer from the time That has forever been lost |
それから 長い帰路の旅が始まった | And then the long journey home began. |
この旅は結局あまり長くは なかった | We'll be in Sacramento by sundown. |
そろそろ出なきゃ 長旅だから これを | We need to get on the road. It's a long drive. Here. |
長い旅も頑張れます ユーモアがあれば 一緒に旅をしたくなるものです | If you are going to on a long walk with someone who can tell great jokes, you are totally up for it. |
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした | I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. |
私にとっては長い旅の始まりでしたが | And some say this was the start of a global movement. |
赤い旅団の団長マリオ モレッティを インタビューした時でした | Mario Moretti, the head of the Red Brigades, the man who kidnapped and killed Aldo Moro, |
旅の少女のフリをして 長い間を過ごした | We were just two girls passing by. |
しかし もっと長いのは 父の国への旅だ | Yet longer still is the journey home to the land of his fathers. |
もうどのくらい長くご旅行中なんですか | How long have you been living out of a suitcase? |
長い船旅は私たちにとって試練であった | The long voyage was a trial for us. |
もうどのくらい長くご旅行中なんですか | How long have you been traveling? |
今は休むようにしてね 長い旅になるのよ | Just try to get a rest now. |
助け合わなければ 長旅には耐えられない | If they didn't fly together and only thought about themselves... they couldn't make the long journey. |
子供たちを後部座席に乗せて長旅に出ると | And in the intervening years I had two daughters. |
眠らずに長く走り旅を 続けられなくなった男 | It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey. |
確かに道のりは長いのですが 共に旅をします | Yes our path is harder but it leads to a better place. |
2007年に中国へ 長期旅行をすることにしました | This allowed me to work with top international brands and to have complete freedom. |
そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない | You must be tired after such a long trip. |
長時間眠らずに走り もう旅を続けられなかった | It began with a closed, deserted diner. |
長時間眠らずに走り もう旅を続けられなかった | It began with a closed, deserted diner and a man too long without sleep to continue his journey. |
Q の開発はオッデッセイの長い旅に ちょっと似てますから | You have very good taste, Randall. |
関連検索 : 長い旅 - 長い旅 - 旅の長さ - 長期旅行 - 旅の成長 - 旅の長さ - 長期の旅 - 旅行の長さ - 長距離の旅 - 長距離の旅 - 長距離の旅 - 長距離の旅 - 長距離の旅 - 長距離の旅