Translation of "長期的な顧客との関係" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に | So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
顧客をファネルに導く方法です Web モバイルに関係なく顧客の興味を引くには | Once I understand who my archetypes or persona is, the next thing I want to figure out is how do I get them in to this funnel. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客を獲得して維持して育てることが 顧客との関係を構築する3つのプロセスです | And so they figure out how to sell existing customers more products. |
顧客との関係はゲット つまり獲得から始まります | The answers are get, keep, and grow are the three parts of customer relationships. |
これは顧客との関係構築のプロセスを表現する図です | And for web, mobile or cloud, we were getting you into the funnel on the bottom. |
顧客との関係はこの3つの項目と深く関連しています 顧客をどのように獲得し維持し育成するのか | Customer relationships is kind of a fourth piece, and customer relationship has a really interesting interaction with these other three pieces. |
ひとつの大顧客に頼っているため 長期的に持続可能ではありません | But it's only half the story if we're really looking at solving problems of poverty, because it's not long term sustainable. |
顧客との関係を見てみましょう 今回のレッスンで学んだのは | So again let's use our Jersey Square team as an example of what customer relationships might |
ブログ RSS eメール ソーシャルメディアなど 顧客のキープを目的としています 顧客を維持する目的は | It's exactly the same idea we might want to offer loyalty programs, contests and events, blogs, RSS and email, or social media all designed to engage customers. |
そして主な活動は研究開発と 生産サポートに変更されました こうして顧客セグメントや顧客との関係を検証し | So now they're looking at industrial enzyme manufacturers, their key activities are R amp D, and production support is their next change. |
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している | They strive constantly to improve customer relations. |
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し | We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships. |
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです | So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is. |
彼らの関係を調べられたり 顧客との関係を監視されたくなどありません もちろん 犯罪やテロの | Nobody wants the U.S. monetary authority to check their relationship, to monitor their relationship with their clientele. |
君と局長の関係だ | I'm well aware of your Relationship with Director Shepard. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
Web モバイルチャネルの顧客獲得に関するファネルは | Let's take a look at now the web mobile funnel. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
顧客の利得を理解することです つまり顧客が期待し切望しているものは何かということ 顧客は課題を解決したいだけでなく | Another key component of understanding customers is understanding customer gains, which is a fancy way for saying what are the benefits that customers expect, or desires, so besides the jobs they want to get done what do they want to gain by using your product or service? |
エリカとの性的関係よ | Erika and you, and your little sexual indiscretions. |
ビジネスモデル キャンバスを記入し 外に出て 価値提案 顧客セグメント チャネルについての 仮説を検証することでした 次の週は 顧客との関係 収益の流れ | Just as a reminder, what the teams will be starting with in Week 1 is filling out the business model canvas and getting out of the building and testing their hypotheses about the value proposition, customer segments, and channel. |
また顧客に関する知識を持たない | We all work on little laptops and try to move desks to change the way we think. |
どのスタートアップにも共通です 自分の価値提案は顧客セグメントに合っているか? 商品と市場は適合しているか? さらにチャネル 顧客との関係 | So, if we take a look at the Jersey² team was worrying about, it's what most start ups worry about on day 1, is does my value prop match my customer segment, and do I have product market fit? |
顧客開発を実践的で実験的なコースで教え | So those are the 2 goals |
深く関わっています あなたが作ろうとしている商品つまり価値提案 これと顧客との関係が | So today, while we're talking about value proposition, value proposition works hand in hand with who your customers are, which we'll be talking about in the next lecture. |
我々との個人的な関係は | And your personal relationship People involved? |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
これらの価格戦術に関係するでしょう? どの収益モデルがあなたの顧客セグメントや | How do they currently buy and what's the revenue stream that's associated with these kind of pricing tactics? |
それらの子供たちは潜在的な顧客だ | Those children are potential customers. |
しかし最終的にはあなたの意見は関係ありません 顧客から これが重要 と教えられることが大切なのです | I absolutely know this Why? because it's my opinion or I might have been a domain expert, but you know what at the end of the day your business isn't about your opinion. |
顧客がどのくらい積極的かです | What am I going to look at? |
長期的な面から | If they have to pay for it, they use it. |
期間と関係があるのかもしれない | Uh, I think it might have something to do with duration of exposure. |
顧客との関係における獲得 維持 育成の指標には 説明していないものもあります | What is the competition? What are they charging? |
いや 身長は関係ない | No, it's not about height, see... |
なぜなら 非顧客層に注目して 彼らを顧客化することで 著しい市場成長を成し得たのです | So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market. |
商品は関係ないんです 顧客が誰なのかを考え直し 彼らの行動を変えさせる | And so the lesson is this it doesn't really matter what you're selling you just have to think about who is your customer, and what are the messages that are going to get them to change their behavior. |
もし 君たちが顧客と昼食をとる時 朝食もとれ 顧客の為には子守さえ行え 親しくなる為には 何でもしろ 我々は君たちが顧客のニーズと目的を 適合できる事を期待している | have breakfast with them... do whatever it takes to familiarize them with our packages. |
ブロッキングの期間と有効期限の関係が不合理です | Illogical blocking vs. expiration times. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
中尉... あなたと曹長に関係が あるというのは事実でしょうか... 恋愛や肉体的な関係を持ち... | Lieutenant... is it true that you and the Chief are involved in a romantic and physical relationship... in violation of the Colonial Code of Military Conduct? |
関連検索 : 長期的な顧客 - 顧客との関係 - 顧客との関係 - 顧客との関係 - 顧客との関係 - 顧客との関係 - 顧客との関係 - 長年の顧客との関係 - 顧客関係 - 長期的な関係 - 長期的な関係 - 長期的な関係 - 長期的な顧客ロイヤルティ