Translation of "間で人気" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
彼は生徒の間で人気がある | He's popular with the students. |
彼は私達の間で人気がある | He is popular among us. |
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある | The Beatles are popular among young people. |
ということで 正気な人間がハワイで | I will have rowed probably nine or 10,000 miles in all. |
長い間 人間は病気と戦ってきた | For ages, man has been fighting against disease. |
テニスは学生の間で大変人気がある | Tennis is very popular among students. |
例えば最新1時間の人気ページです | Right. There are a few types of queries that that's not possible with and those are things like your top links of this hour. |
近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である | Psycho horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days. |
そこで突然気づいたのです 人間は皆 | I had a total anxiety attack. |
男ではマイケルで何十年もの間人気でした 今では1番ではありませんが 長い間人気がありました | That's been very popular for a very long time as had Michael been in decades and decades and decades. |
気にせんでいい 気にせんでいい 君と変わらぬ人間だ | That's all right, that's all right. I'm a person, just like you. |
アニメは私たち十代の間ですごい人気です | Drawing, because I like to draw, you know, Japanese anime art. |
しかもジャンパーの周囲の人間まで 平気で殺す | Like your family. Your friends. |
ミスター チルドレンは若者の間でとても人気がある | Mr. Children is very popular among young people. |
子供たちの間では 僕の方が人気だよ | I really hate it. I won't do it. Even if I don't do those things, I still give children hope and dreams. |
最新1時間の人気ページなどは | We do still use Q. gt gt We still have a Q . gt gt But not for this stuff. gt gt Okay. |
男の子の間ではとても人気があるんです | They are very popular among boys. |
人間であるには 勇気が要る 存在するには 勇気が要る | Courage is something... Step by step, you go up! |
彼女は学生の間でたいへん人気がある | She is very popular among the students. |
特に勇気のある人間ではありませんが | Well I'm not a particularly brave person, |
人間の電気耐性はそれぞれだ | Everyone has a unique tolerance to electrical stimulation. |
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした | Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. |
そこで 1人の人間が死に それでいて もう1人の人間が 救われた様な気がします 傷つき怯えた人間が旅を始め | Now looking back on the wreckage and despair of those years, it seems to me now as if someone died in that place, and yet, someone else was saved. |
彼女は男の子の間でもとても人気がある | She is very popular among the boys. |
また気が向いたら 人間失格 読んでみよう | If you feel like it, read Ningen Shikkaku . |
また気が向いたら 人間失格 読んでみよう | Or, if you feel like it, read No Longer Human . |
実は人間は空気なしでは生きられないのです | The truth is that we can't live without air. |
一気 一人で | Why do you do cheers with this? |
その歌手は若者たちの間で人気があります | The singer is popular among young people. |
我々は人間である限り病気をして来ました | Is it something that we can treat? |
それは ハリウッドへの接続 人気TV番組名) の間でした | It was during Access Hollywood . |
生意気な人間は誰からも嫌われる | Nobody likes a wise guy. |
人間に勇気を吹き込んだのはだれ | Who breathed that into men? |
その村人たちは長い間電気無しでやってきた | The villagers have done without electricity for a long time. |
人間と植物は複雑につながっています 人間が吐き出す空気を | So as you can see, humans and plants are intricately connected. |
コンサートの間 何人かの人が眠っているのに気づいた | I noticed several people sleeping during the concert. |
一人で平気よ | Shall I give you a hand? |
人気者ですね | You're a popular man. |
人間と似ていることに気づきました | What we've found is that mechanically ventilated air |
気が触れた人間の集まりだろうかと | You think we're crazy. |
彼は一週間病気です | He has been sick for a week. |
人間では | Any with a first name? |
コメディアンなんです あなた人気者でしょ 人気者よね | (Laughter) |
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない | His own way of doing things is not popular with us. |
人びとよ あなたかたの仲間 ムハンマド は 気違いではない | Your companion is not mad. |
関連検索 : 間で不人気 - 人気です - 人間の病気 - 学校で人気 - 間で人気があります - 人気 - 人気 - 人気 - 人気 - 人気 - 友人の間で - 人間のタッチで - 人々の間で