Translation of "間で決定" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
さあ決定的瞬間 chart 2 です | And this comes from 0 as well. |
時間のかかった決定を | But in building a browser, you end up memoizing or caching a lot. |
自分でゴールを決めて 週間予定を作り | And by the way, research backs this up too. |
決定的瞬間を捉えるには ー | But technology alone isn't enough. |
非決定性多項式時間で解ける問題は | It could be the case that the class NP is actually equal to the class EXP. |
決定... | Are you sure? |
16年間 お前が決定してたんだ | You've been making all the decisions for 16 years. Look at where you are. |
決して外しませんでした オランダ歴史上 この決定的瞬間に | When he aimed, he never missed. |
私は決定的瞬間を写真に撮った | I took a picture at the decisive moment. |
決定的 | Finally. |
誰の決定ですか | Whose idea was this? |
それは短期期間のレートを決定します | Then you could trade it with other people. |
アメリカ史上の決定的瞬間 と聞かれても | So the human touch, you see, it's disappearing. |
非決定的 と呼ばれる 一方で 機械は 決定的 だ | Random processes are said to be nondeterministic, since they're impossible to determine in advance. |
決定じゃ | I've decided, gentlemice. |
決定だな | Then it's decided. |
私は決定をして 間違った方を選んだ | But you're right, of course. |
さて次が還元を行う決定的瞬間となるのです | Are there any shifts we could do oh we could totally shift over that (b). |
意思決定したりはしない これからは 決定 する のではなく 決定に 至る べきだ | Politicians have no technical understanding, and thus provide no value when arriving at a decision. |
cロナウドが決定 | Who's with you? |
ライナスに決定だ | Linus is the winner. |
決定を待て | Stand by for a decision. |
決定的だよ | Critical. |
ボスの決定よ | My boss made the decision. |
決定は君次第である | It rests with you to decide. |
私が決めた仮定です | So what I did in yellow, both this bright yellow and this |
Eは決定できません | It means that it is unknown that a model where E is true and a model where E is false would both satisfy these 3 sentences. |
これは軍の決定です | It's a military decision. |
非決定性多項式時間で解けます さらに非決定性多項式時間で解くことが可能なら 指数時間でも解けます ですがこっちの場合は分かりません | We know that every problem that's in P is in NP and every problem that is NP is in EXP, that is to say any problem that you can solve in polynomial time, we can certainly solve in non deterministic polynomial time, and any problem that we can solve in a non deterministic polynomial time, we can also solve in exponential time, but here's what we don't know. |
20年前 仲間が投票で地球に 帰還すると決定した時 | Twenty years ago when your comrades voted to return to Earth... |
シェイン ウォーンが45万ドルで決定です | Going at 1,500,000 dollars. Chennai. |
決定的なテストを | We have to find a conclusive test. |
これは決定だ | If this gets out to the press |
決定権はチャーリーに | I'm sorry, john, but i think that's charlie's call now. |
昇進決定だな | B marks a spot when she wants enamel taken. |
意思決定とか. | Decision making. |
重要な決定だ | But it is a great decision to take. |
決定は彼しだいである | The decision rests with him. |
これで契約を決定した | Agreed. We have made a bargain. |
これで契約を決定した | We have made a bargain. |
決定的要因はリソースではなく 問題解決力です | And you correct me if I'm wrong. |
アメリカ史上の決定的瞬間 なんてありゃしないね | So this is his answer about a defining moment in American history. |
参加者 世界的流行の期間を 決定する要因は何ですか | (Applause) |
彼が戻るまで決定できない | We have to stay a decision until he comes back. |
決定を下した後 どんなお気持ちでしたか 賢明な決定でないのは | Help us understand how you felt after the decision. |
関連検索 : で決定 - 決定で - で決定 - 間を決定 - 決定空間 - 間で決定します - 間で解決 - 決定まで - 決定的瞬間 - 決定的瞬間 - 時間を決定 - 決定的瞬間 - 意思決定者の間で