Translation of "間に散在" to English language:


  Dictionary Japanese-English

間に散在 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

全てのものが 若干 宇宙空間での散在を 繰り返します
And that stuff scattered throughout space happens over and over again with everything slightly in a different position than it was just the time before.
自在に 人間... 自在に 林間 啼くに及ばざるを
Let me return to the forest to sing my carefree songs!
宇宙空間に散在しています その要素が丁度 これまでとは違う位置で
There's stuff in the universe, scattered throughout space.
50フィート間隔で散開しろ
We'll walk in one row, 50 feet apart.
スプレー 現在の色で散らばった点を描きます
Spray Draw scattered pixels in the current color
僕もふられ 仲間同士また散歩だ 散歩 楽しいっ
I'm also turned down. Then start walking again. So happy
現在のアイドル時間
Current idle period
間隔は速度分散か質量を
The amplitude is simply telling you how well aligned you are, it doesn't say anything about lenses.
2週間前だ 部隊は即座に解散して
Word came two weeks ago. Yeah. We disbanded immediately.
3日間そこに滞在した
He stayed there for three days.
9日間アテネに滞在します
I'll stay in Athens for nine days.
離散的な状態空間にのみ適用できる
They scale quadratically with the dimensionality of the state space.
彼はニューヨークに3週間滞在した
He stayed in New York for three weeks.
時間による 過去 現在 未来
It's not that.
現在 人間同盟の手にある
Right now it's in the hands of the Human Coalition.
今は 世界各地に散り散りに
We're scattered around the world in different cities.
散開 散開
break, break!
散歩に
I thought I'd go for a walk.
散髪に女王様が 2時間もかけやがった
Beauty queen over here doing his hair for two hours.
助かった者も散り散りに
Orcs burned our village, and slew our people.
助かった者も散り散りに
Those who were not killed were scattered, I know not where.
少しの間ここに滞在します
I will stay here for a short period.
私はそこに3日間滞在した
I stayed there for three days.
現在1分ごとに48時間分の
Consider a few stats for a moment.
目標の時間 現在の時間 出発の時間
This tells you where you're going, this where you are and this where you were.
1週間滞在します
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します
I'll stay for a week.
現在のアイドル時間です
This is the current idle time.
これが 現在の人間
Has fallen in the dust from one stroke of a nail file. This is, a present human being.
現在の年間支出は
BA It's interesting.
世界は基本的に 散在した一部の人間が 統制していました これが欧州と北米が代表例です
For 200 years, the world was essentially governed by a fragment of the human population.
彼は毎日1時間散歩することにしている
He always makes it a rule to take an hour's walk every day.
私は朝一時間散歩をすることにしている
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
A Day on which human beings would be like so many scattered moths,
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
The day when men will be like scattered moths.
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
The day that men shall be like scattered moths,
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
A Day whereon mankind shall become as moths scattered,
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about,
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
The Day when the people will be like scattered moths.
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
On that Day human beings shall be like scattered moths,
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
A day wherein mankind will be as thickly scattered moths
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
It is the day when mankind will be like scattered moths
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
On that Day people shall become like scattered moths
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
それは 人間が飛散する蛾のようになる日
On that day, people will be like scattered moths

 

関連検索 : に散在 - に散在 - 散在 - 散在 - 散在 - 散在 - 散在 - 散在 - 散在 - 全体に散在 - 間に介在 - 広く散在 - 散在集落 - 散在性エリテマトーデス