Translation of "関与だろう" to English language:
Dictionary Japanese-English
関与だろう - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
君達の種族が裏で関与してるんだろう | You're speaking to my First Officer. |
関与 | Implicated ? |
だが私は関与する | But I am still among you. |
関係ないだろう | Just leave her out of this. |
関係ないだろう | Whatever it was, it has nothing to do with you. |
テロへ関与 | Terrorism. |
関与していると思うか | That he could be involved in all this? |
君には関係ないだろう? | You get killed when you go to pee you get killed when you go to play...? |
穀物に損害を与えるだろう | It will damage the crops. |
関与してるさ | Sure you were privy. |
日曜日だろうが関係ない | And then Cindy wouldn't need to store them anywhere! |
もう関わりたくないだろ | Yes, I do. Then let's go. |
君らとは 関係ないだろう | There's no connection! |
俺とは関係ない女だろう | She's just someone in the way of my freedom. |
君には関係ないだろう ワトソン | That's no consequence to you really, is it Watson? |
もしコンラッドを見つけ出しても 我々の関与の記録は 残らなかっただろう | If we were to take out Conrad, there could be no record of our involvement. |
関係ないだろ | You want to ride a wheelchair? |
関係ないだろ | What's that to do with anything? |
関係ないだろ | Doesn't matter! |
関係ないだろ | What the fuck is your problem? |
関係ねえだろ | What're you always listening to? |
関係ねーだろ. | None of your business. |
関係ないだろ | That's none of your business. |
関係ないだろ | Just mind your own damn business. |
色が与えるこの感覚は何だろう? | Big noise raised up What is this? What is happening? |
あろう事か王位まで与えたのだ | They even gave him the throne. |
謎のスーパーウーマンの 関与は | Could this have to do with the mysterious woman? |
あんたには関係ないだろう | What's it to you? |
彼女はその殺人事件に関与しているようだ | She seems to be involved in that murder case. |
なぜ サイバースペースに 関与するんでしょう | So you may wonder, why on Earth are they doing it? |
テラ プライムが関与していて 何かを企んでいるようだ | We think Terra Prime is involved, has something to do with the child. |
1ミュージシャン何を私達に与えるのだろうか | PETER I will then give it you soundly. |
私は4日間あなたを与えるだろう | I don't want to cause trouble to you, most of all. |
不良だろうと何の関係もない | I don't think the kind of boy he is has anything to do with it. Facts determine the case. |
外人だろうが 俺には関係ない | But I realise now, outsider or insider, it doesn't really matter. |
俺が何しようと 関係ないだろ | It's none of your damn business what I'm doing. |
生徒がより関与するようになり | And that's the battle I could not win by myself. |
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう | He will be given American citizenship. |
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう | He'll be granted American citizenship. |
想像以上の力を 彼女に与えるだろう | And he will give her power that few people can even imagine. |
私は天気に関係なく行くだろう | I will go regardless of the weather. |
発展途上国の関心を惹くだろう | Here's one the Russians are already building that floats on a barge. |
お前は車にもう関心ないんだろ | lt's none of your concern. |
あなたには関係ないことだろう | Oh, what's it to you? |
僕がケイティを 呪おうと関係ないだろ | Maybe I did hex that Bell girl Maybe I didn't, What's it to you? |
関連検索 : 与えるだろう - だろう - -だろう() - だろう - だろう - だけだろう - だけだろう - まだだろう - 関連するだろう - 関連するだろう - 失うだろう - そうだろう - 伴うだろう - 失うだろう