Translation of "際に必要とされます" to English language:
Dictionary Japanese-English
際に必要とされます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
辺の長さが必要ですが 実際の高さは 必要ありません | So, we wouldn't even have to worry about this thing over here, we can ignore it for the sake of this problem. |
これが 必要な計算を実際にしてくれます | If I sell my cupcakes for a 1.50 per cupcake, then I only have 1.5 million. |
実際 彼が必要です | Indeed, he is. |
国際語は必要ですか | Do we need a universal language? |
必要とされる | Required |
その高さを知る必要があります 実際に我々 はうちのエリアを把握する必要があります | To figure out the area of this rectangle we need to know its height. |
デザインされたシステムを 実際に作り テストし操作する必要がありました | But you only get one shot, and so we actually have to design a system that we can build and test and operate, and so it's not just about can we get it to Mars, but, if it's only one chance, how do you make sure that one chance goes well? |
そして実際に必要となる例を | We have to have a window into this. |
加えることが必要となります 不定積分に戻る際に これを加えます | So instead of a plus c here, it could've been a whole function of y that we lost. |
ローンのサービスをする必要があります (それは 実際にはローンのサービスをする必要はありませんが ) | And all the bank has to do is kind of set this whole legal structure up and service the loans. |
皆さんは必要とされていますし 集計されたデータは重要です | Even if you're not particularly comfortable or an expert with these languages, you're just as necessary. |
あなたが実際に必要とする探索木です それはバランスされたままである事が保証されるアルゴリズムです それは | These are the search trees you'd really want to use when you want to have real time guarantees on your operation time. |
バレエには非常に高度な知識と技術が必要とされます さらに遺伝による適正も必要かもしれません さらに遺伝による適正も必要かもしれません | Now, ballet requires an extraordinary level of expertise and a high level of skill, and probably a level of initial suitability that may well have a genetic component to it. |
維持する必要があります 実際それは 運転資本と呼ばれています | Well, you always have to keep some cash on line just to conduct business. |
彼は 実際に必要な額より | So he gets a sweetheart deal on the loan. |
必要の無い者はすぐにとばされ | It accounts for the largest proportion of the price |
実際にはこれらは使えません 別の名前が必要です | You could try Yoogle , You could try DuckDuck Find . |
実際に動くプログラムを作れるものである必要があります | It is a language that we want to be able to execute using computers. |
必要とされるところに行く | Like you, brother, |
これは実際にinput listの要素数分実行されます | Then the list continues as long as it's not empty. |
実際は381人に調査を行う必要が あることになります | Now since it's pretty hard to ask a fraction of a person, we actually have to ask a bit more. |
注意 Windowsユーザ IISでは安全にこれをoffにすることができます 実際には offにする必要があります OmniHTTPD または Xitami を動作させるには これをoffにする必 要があります | Note |
実際には給料のアーティストで動作する必要があります | 4 It needs to be effective. |
世界は国際的な討論の場を必要としています | If we didn't have the U.N., we'd have to invent it. |
resultを返す必要があります 必要な値はこの変数resultに保存されています | We're not quite done yet. |
今 実際にそれを行うために まず真の独立変数が必要です | Because they allow us to make claims about causal mechanisms. |
実際知る必要があるのは質量だけです つまり皆さんに ブラックホールが | And since the mass determines the Schwarzschild radius, there is actually only one thing I really need to know. |
実際に計算が行われています 区切りを認識する必要があります | And this is so automatic that you don't even think about it but there is inaudible real computation going on here. |
グラフ上の実際の点に対応する必要はありません | You don't have to graph them. |
それぞれに国際基準が必要です それができれば世界が変わります | There are five such decision points each one needs an international standard. |
9 までにはさらに 2 必要です | 7 times 1 is 7, and you're going to have 2 left over. |
僕は実際にロンドンに行く必要はない | He's an entrepreneur that figures out, Hey, I can sell, |
実際教育は必要ありません 妻にだけ注意して下さい | I want to tell to men in this place about bewaring of wife day and night |
中国やアメリカで 実際に起きていることに 注目する必要があります | If we try to focus on the reality, then what we need to focus on is what's really happening in terms of China and the United States. |
仮設住宅が必要とされる場に | That's the responsibility of architects. |
PHPをコンパイルする際にオプション with pspell dir を追加する必 要があります | If you have the libraries needed add the with pspell dir option when compiling PHP. |
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない | You don't have to come up with an unusual topic for your speech. |
ホスピスに転院する必要があると聞かされ デリックに車を運転させます | She says she can't even imagine not having this photograph. |
必要な位置を探します 実際には 要素を全部コピーして動かし 新しい要素をリストに入れていきます | We could do what's called binary search to actually find the position where something needs to go quickly but then actually sticking it into the list involves copying all of the elements, moving them over, shifting them, and then sticking the new one in the list. |
国際的な復興基金が必要だ と いいアイデアです | What we need is an international reconstruction fund |
癌を除去する手術が必要だと知らされます | She is determined to make every moment count. |
デバッグする際には重要なヒントとなるのです これを生かすために実行特性を集める必要があります | All of these features could possibly correlate with success or failure and thus provide important hints when it comes to the debugging. |
これまで以上に国際語は必要なのです しかし それを障壁とするのには反対です | I am fine with it, I love it that we have a global language, we need one today more than ever. |
これは正数です 実際には それを知っている必要はありません | It's an upward opening parabola, because this is a positive number. |
円がたくさん必要になります | What if I want to make something that has a lot of flaps? |
関連検索 : 実際に必要とされます - 実際に必要とされています - 必要とされます - 必要とされます - 必要とされます - 必要とされます - 必要とされます - 必要とされます - すでに必要とされます - そこに必要とされます - 非常に必要とされます - 緊急に必要とされます - まだ必要とされます - 実際に必要