Translation of "離れた話" to English language:
Dictionary Japanese-English
離れた話 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
電話から離れろ | Let go of the phone. |
遠く離れた霧の距離に柔らかい声で話した | You deliberately |
1885年に電話で使われた アジスアベバが電話で500km離れた | The first long distance line from Boston to New York was used in 1885 on the phone. |
遠く離れた友人と話せる 電話も機械です | Speak to a friend miles away. The telephone... A machine! |
遠く離れたボノボと話します 妹です | He talks to other Bonobos at the lab, long distance, farther than we can hear. |
ほんとの話さ 町を離れる | A nice story. And it's true too. I'm leaving town. |
長距離電話を? | Yes, I il tell him that it's urgent. Long distance. |
長距離電話か | Long distance? |
ジェイ コブの話が頭から離れない | Nelson, hang on. |
では 具体的な話から離れて | Absolutely vital. |
もし万が一離れ離れになってしまったら 荒れ地探検家電話を使うよ | Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated, use the wilderness explorer call. |
離婚の話し合いだ | We'r e still married. lf she wants a divorce, we have to discuss it. |
昨日 離れ離れになった | I was with him yesterday, but we got separated. |
やっと話してくれた ある考えが頭を離れないと | Eventually, she told me the truth. She was possessed by an idea. |
ヒント1 話し手の側から離れないこと | So, we're going to show you guys a few tips on how to get better audio from your iPhone. |
離れて 離れて | Get away, get away! |
そこへ妻から電話 離婚したいと | Your wife calling and asks you to break. |
長距離電話は 全部不通 | Come on, all the longdistance lines are down? |
ちょっと話して ー離せ | No! No, sweetie, you got to get down. You got to let him go, honey. |
どうすれば長距離電話がかけられますか | How can I make a long distance call? |
実験室に隔離されるなら話は別です | Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it. |
でも離れた | Don't mention it. |
離れました | We're free. |
離れた方が | You may want to leave now. |
離陸してから 彼は 両親に話したの | Just before takeoff he spoke to his parents. |
そうね ロイド シムコウの電話番号を 教えてくれたら 離れられるわよ | Well, I could split, if you slide me Lloyd Simcoe's phone number. |
洪水のために彼らは離れ離れになった | The flood parted them. |
今 ダッシュ離れて ダッシュ離れて すべて離れてダッシュ | To the top of the porch, to the top of the wall! |
離れるな 離れるなよ | Stay with me. |
隔離地区の話をしてるのね | You mean imprisoned, don't you, doctor? |
AOLタイム ワーナーの 長距離電話サービスです | Welcome to AOL, Time Warner, Taco Bell, U. S. Government long distance. |
離婚について話しています | Yes, well, we've had our share of that. |
分離されたメニュー | Torn Off Menu |
分離されたメニュー | Torn off menus |
トラックから離れた | What do we do? They left their truck running. |
離れなかった | We couldn't stand to be apart. |
離れたくない | I miss you |
互いに離れ離れだけれど | Do not forget me... |
僕から離れて 離れてくれ | Stay away from me. Stay away from me! |
離れる 逆方向へ 離れる | They replicated, and now they start pushing apart while they generate their little spindles. |
銀河の距離が離れていったのは | They're not necessarily moving through space. |
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた | He was surprised at the long distance phone bill. |
ポンプから離れれば離れるほど | And the map is actually a little bit bigger. |
電話を転送するなら 離れて尾行しろ 気分は | If you're gonna forward your calls, don't tail me so close. Aah! Hey. |
じゃ長距離電話ね 一大事だわ | Yes, yes, I'm calling San Diego. |
関連検索 : 離れて話 - 離れた - 離れて話しました - 離れた距離 - 離れた距離 - 離れた日 - 離れた日 - 離れたパス - 離れた(p) - 話された - 離乳離れ - 離れ - 離れ - 長距離通話